Desde que não interfira com a preparação para o combate. | Open Subtitles | طالما أنه لا يتعارض مع الإستعداد القتالي |
- Desde que não tenha legendas. | Open Subtitles | لا مانع لديّ طالما أنه لا يحتوي على ترجمة أسفل الشاشة لا، لا توجد ترجمة |
Não é praticamente da minha conta aquilo que comes, Desde que não mastigues ruidosamente durante o filme e que seja chocolate crocante. | Open Subtitles | حسناً، ليس من شأني ما تأكله طالما أنه لا يصدر صوتاً خلال الفيلم، ويكون زبيب |
Isso são 10 mil por mês para fazeres o que quiseres Contanto que não tenhas nada a ver com o FBI. | Open Subtitles | هذا هو 10K في الشهر للقيام كل ما تريد طالما أنه لا علاقة له مع FBI شيء. |
Contanto que não prejudique ninguém. | Open Subtitles | طالما أنه لا يؤذي أحدا |
Desde que ele não os guie todos até aqui, ficaremos bem. | Open Subtitles | طالما أنه لا يقودهم جمسعاً ثانية إلى هنا فسوف نكون على ما يرام |
Desde que ele não te apanhe. - Tudo bem? | Open Subtitles | طالما أنه لا يحصل لك ، حسنا؟ |
E Desde que não morram mais activos, para quê mexer na porcaria? | Open Subtitles | و طالما أنه لا يوجد وفيات لمخبرين إضافيين, فلما يركلوا عش الدبابير؟ |
Desde que não haja problema, tu vais aguardar na fila de espera por uma vaga de estagiário noutro sitio. | Open Subtitles | طالما أنه لا توجد هناك أية مشاكل, فإن وظيفتك ستعود، على حالها بصفتكِ مرشحة لأخذ مكان شاغر في مكان ما. |
Então, talvez o que acontece é que há um nível de fraude que não podemos ultrapassar, mas ainda podemos beneficiar da batota a um nível baixo, Desde que não altere a nossa opinião sobre nós próprios. | TED | لذا، ربما ما يحدث هو أن هناك مستوى من الغش لا يمكننا تخطيه، لكن ما يزال يمكننا الإستفادة من الغش في اقل درجة، طالما أنه لا يغيّر إنطباعنا حول أنفسنا. |
Desde que não seja dobrar, levantar pesos ou escavar. | Open Subtitles | طالما أنه لا يتضمن الحمل و الرفع |
Desde que não interfira com o trabalho dela. | Open Subtitles | أقصد، طالما أنه لا يتدخل بعملها. |
Desde que não tenha acontecido mais nada. Não. Foi só isso. | Open Subtitles | أعني طالما أنه لا يوجد تكملة لتك القصة - لا, هذا كل مافي الأمر - |
Desde que não interrompa a minha tarefa. | Open Subtitles | طالما أنه لا يمنعني من العمل. |
Contanto que não prejudique ninguém. | Open Subtitles | طالما أنه لا يضر أحدا |