"طالما كان" - Traduction Arabe en Portugais

    • Desde que seja
        
    Que diferença faz com quem casas, Desde que seja sulista e pense como tu? Open Subtitles ما الفرق في من سيتزوجك طالما كان جنوبيا وتفكيره مشابه لتفكيرك
    "Durante o dia, posso fazer o que quiser, Desde que seja legal. " Open Subtitles في وقت النهار , أنا حُرّ بأن أفعل ما أرغب به طالما كان الامر غير مخالف للقانون
    Diz qualquer coisa, Desde que seja atractivo e hipnotizante. Open Subtitles قولي أي شيء . طالما كان شيئاً مقنعاً وبديعاً وإنجاز عظيم.
    Desde que seja perfeito e mostre o quanto gostas de mim. Open Subtitles طالما كان مثاليّاً، و يُظهر مدى اهتمامكَ بي.
    Quero lá saber, Desde que seja basco. Open Subtitles قال الأخر , لا اهتم طالما كان باسكيا
    Certo, Desde que seja seguro. Open Subtitles حسنا ، طالما كان الأمر آمن
    Desde que seja a palavra "bro". Open Subtitles طالما كان في بالك كلمة "برو"
    Desde que seja preto. Open Subtitles طالما كان اسود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus