- Saia de Xangai enquanto pode. - Até agora, deixaram-nos em paz. | Open Subtitles | فلتغادر "شنغهاي" طالما يمكنك هذا - إنهم يتركوننا و شأننا - |
Aproveite enquanto pode. | Open Subtitles | حسناً، أستمتعي طالما يمكنك |
- Vai! Aproveita enquanto podes. | Open Subtitles | أجل، إذهبي، إذهبي، استمتعي طالما يمكنك ذلك. |
Que seguisses em frente. Que vivas. Que fiques com quem amas enquanto podes. | Open Subtitles | أن تعيشي، أن تكوني مع حبيبك طالما يمكنك. |
Devias começar a correr enquanto ainda podes. | Open Subtitles | -يحسُن بك الفرار طالما يمكنك . |
Sai da cidade enquanto ainda podes. | Open Subtitles | -أجل، غادر المدينة طالما يمكنك . |
Oiça, voçê vá aproveitando enquanto pode "Bobby" | Open Subtitles | استمتع طالما يمكنك ذلك يا(بوبي) |
Durma enquanto pode. | Open Subtitles | ...نامي طالما يمكنك ذلك... |
Desabafa enquanto podes, maninho. | Open Subtitles | يجدر أن تفرّغ غضبك عليّ طالما يمكنك يا أخي. |
Deves ir embora. enquanto podes. | Open Subtitles | يجب أن تغادري الآن طالما يمكنك ذلك. |
Agora vem comigo enquanto podes. | Open Subtitles | والان تعالِ معي طالما يمكنك |
Disseste "aproveita enquanto podes". | Open Subtitles | لقد قلت, "استمتعي به طالما يمكنك ذلك". |