E nada o poderá salvar, excepto o giz do Destino. | Open Subtitles | ولا يمكن لأي شخص أن ينقذنا سوى طباشير القدر |
E a cor das suas bochechas Se ter tornado em giz | Open Subtitles | وعندما تتحول الورود على الوجنتين إلى طباشير |
Você tinha giz entre indicador e polegar quando chegou ontem do clube. | Open Subtitles | كان عندك طباشير بين سبابتك وإبهامك عندما عدت من النادي ليلة أمس |
Uma vez ficou louca porque não havia giz... e foram dar com ela no refeitório, escondida debaixo de uma mesa. | Open Subtitles | مرة من المرات غضبت لأنه ليس هناك طباشير و وجدوها في الكافتيريا مختبِئة تحت طاولة الغداء |
Já me lembro. Uma sala com carteiras, quadro negro e lápis. - Essa mesmo. | Open Subtitles | أتذكر الآن , إنها كانت المنضده الوحيده التي بها طباشير وأقلام رصاص |
Então esmago o giz e atiro-lhe o pó para os olhos. | Open Subtitles | بعد ذلك سأطحن طباشير " جامبو " ونفخها في أعينه |
que da próxima vez que acordares vais ter uma marca de giz à tua volta. | Open Subtitles | بحيث تستيقظ المرة القادمة لترى اثر طباشير حولك |
Não lhe pude ver o rosto, mas notei um pouco de giz na sua lapela. | Open Subtitles | لم أستطع استبيان وجهه، لكني لاحظت آثار طباشير على ردائه. |
Uma vez, juro que expeli um pau de giz. | Open Subtitles | بإحدى المرّات أقسمُ أنّي تغوّطتُ عود طباشير. |
Eu não partiria o meu próprio braço, e os meus ossos são como giz. | Open Subtitles | أنا لا أستطع كسر ذراعي وعظامي مثل طباشير السبورة |
De onde acha que veio? Disse a minha assistente que havia riscos de giz na pedra onde o encontrou? | Open Subtitles | أنتِ أخبرتي مساعدي يأنّهُ كان يوجد طبقات طباشير على الصخرة التي وجدتِها؟ |
A Osteomielite transforma os nossos ossos em giz. | Open Subtitles | إلتهاب النخاع الشوكي .. .. ! يحوّل عظامك إلى طباشير |
Havia um desenho a giz aqui, à volta do corpo de Vladimir Neski. | Open Subtitles | كان هناك حدّ طباشير تمامًا هنا حول جسم فلاديمير نيسكي . |
giz do destino... Samarkan... Sepultura de Tamberlain | Open Subtitles | طباشير القدر، "أمير قار" سمرقند موقع دفن"تامرلان" |
O giz não está na sepultura de Tamerlán. | Open Subtitles | ليس هناك طباشير في اليد اليمنى لـ "تامرلان" وكيف تعرفين ذلك؟ |
Veja o que encontrei, tio Zavulon. É o giz do Destino. | Open Subtitles | إنظر إلى ما وجدت عم "زافلون" هو طباشير القدر |
Olha, faz-me um favor, pega num pouco de giz, e desenha algo no chão para o pai, está bem? | Open Subtitles | لماذا لا تسدين لي معروفاً و تنتزعين قطعة طباشير و ترسمي لـ"بابا" صورة على الأرض حسناً؟ |
O Thomas Benjamin tinha giz nele quando morreu. | Open Subtitles | توماس بينجامين كان عليه طباشير عند موته |
Eu roubava giz da escola para o meu próprio quadro. | Open Subtitles | لقد سرقت طباشير المدرسة للوح في بيتي |
Estes lápis de giz são lindos. Para que servem? | Open Subtitles | هذه طباشير الجميلة في ما يستخدموا؟ |
De qualquer das formas, ainda hoje não consigo ver uma caixa de lápis de cera sem cruzar as pernas. | Open Subtitles | على اي حال، حتى يومنا هذا، لايمكني رؤية صندوق طباشير ملون بدون ضم أرجلي |