A Menina McCardIe uma vez cozinhou para os directores. | Open Subtitles | آنسة مكاردل قد طبخت عشاء لمجلس الادارة هنا |
Então, se fôssemos agora a sua casa, a sua esposa confirmaria que você cozinhou cavalas frescas no domingo. | Open Subtitles | إذن لو ذهبنا إلى منزلك الآن زوجتك ستأكد بأنك طبخت لها سمك الماكريل الطازج يوم الاحد |
É engraçado, acho que nunca cozinhei para um tipo antes. | Open Subtitles | ، أجل هذا مُضحك لا أظن أننى طبخت أبدا ً لرجل من قبل |
Depois lubrifiquei um baloiço, fui fazer compras, cozinhei. | Open Subtitles | بـعد ذلك أصـلحت الأرجــوحه ذهـبتُ للتـبضع , ومن ثم طبخت |
Odeio interromper a vossa festa mas o chão da cozinha está um desastre e uma vez que foste tu que Cozinhaste ontem, achas que podias limpá-lo, Jolene? | Open Subtitles | اكره ان اقاطع الحفلة الصغيرة السعيدة هنا ولكن ارضية المطبخ عبارة عن فوضى وحسنا , بما انك طبخت الليلة الماضية , جولين |
Diz-lhe que Cozinhaste, é a tua tarefa. | Open Subtitles | يجدر بك إخباره أنك طبخت يارجل، إنها مهمّتك. |
Por isso, Fiz peru, caso alguém queira comer. | Open Subtitles | لذا فقد طبخت أنا ديكاً رومياً فى حالة اذا أراد الناس تناول الطعام |
Os meus pais vão passar-se. A minha mãe ia cozinhar vaca. | Open Subtitles | والداي سيجن جنونهما، والدتي طبخت لنا لحم صدر البقر |
A mãe dele que cozinhou refeições para mim e para o filho dela. | Open Subtitles | أمّه التي طبخت وجبات الطعام ليأناوإبنها. |
Devias estar agradecido pelo que a tua mãe cozinhou para ti. | Open Subtitles | يجب أن تكون شاكراً لهذا أمك طبخت لك. |
A Debra já cozinhou aqui, meu amigo. | Open Subtitles | أتعلم ديبرا طبخت هنا يا صديقي |
A fagulha que lançou o fogo que cozinhou a velha sopa primitiva. | Open Subtitles | الذي نتّصل "خلق." الشرارة التي أشعلت النار التي طبخت... |
Então, cozinhei a carne, cortei em fatias, Fiz sandes, tirei as crostas, dei-as ao cão... | Open Subtitles | إذًا طبخت اللحم، قطعته لشرائح، وصنعت شطائر ..قطعت القشور، وأطعمتها للكلب |
cozinhei algo para ela comer e ela foi embora. | Open Subtitles | ثم طبخت لها شيئا لتأكله ثم غادرت |
Queria que isto fosse especial, por isso cozinhei. | Open Subtitles | اردت ان يكون هذا مميزا لذا طبخت |
Já Cozinhaste lá, certo? | Open Subtitles | أنت طبخت هناك من قبل أليس كذلك؟ |
Realmente já foi à tanto tempo que Cozinhaste para alguem? | Open Subtitles | -أحقًا مر هذا الوقت الطويل منذ أخر مرة طبخت لشخص؟ |
Po? Cozinhaste a refeição de Shifu? | Open Subtitles | بو ، أنت طبخت تلك الوجبة لشيفو ؟ |
Gozas com os meus cozinhados, mas Fiz finalmente uma coisa que te agrada e continuas a gozar com isso. Porquê? | Open Subtitles | لكنني طبخت شيئاً يعجبك وما زلت تسخر منه لماذا ؟ |
Eu Fiz demais. Quer que eu te faça o prato? | Open Subtitles | لقد طبخت الكثير من الأكل أتريدينني أن أعد لك طبقاً؟ |
Obrigado, mas a minha mulher já está a cozinhar e eu já ia tomar banho. | Open Subtitles | شكراً، لكن زوجتي طبخت العشاء كنت في طريقي للإستحمام |
Talvez seja que eu acabei de cozinhar o melhor produto de todos. | Open Subtitles | ربما حدثت بعض الامور... مؤخرا طبخت افضل كمية على الاطلاق. |
Mas pensa só no que ela ia poupar se eu cozinhasse para ela. | Open Subtitles | صحيح, و لكن فكر معي كم ستوفر ان انا من طبخت لها |