"طبعا أنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • É claro que
        
    • Claro que sou
        
    • Claro que eles
        
    É claro que tenho razão. Open Subtitles طبعا أنا على حق.
    É claro que a irei colocar na primeira página, ela é uma Luthor. Open Subtitles طبعا أنا أضع لها على غطاء، فهي Luthor.
    É claro que sei nadar. Open Subtitles طبعا أنا أعرف كيف تسبح!
    Claro que sou, quem é você? Open Subtitles طبعا أنا. من أنت؟
    Excepto claro, que sou a Leslie, porque nem disfarças-te! Open Subtitles و لكن طبعا ...أنا (ليزلي) لأنك لم تحاول أخفاء أي شيء
    Claro que sou. Open Subtitles طبعا أنا.
    Claro que eles não, amor, porque nós vamos ao MSG esta noite para ver Bruno Mars. Open Subtitles طبعا أنا لا، حبى، لأننا ذاهبون إلى MSG هذه الليلة لرؤية برونو مارس.
    Claro que eles não, amor, porque nós vamos... Open Subtitles طبعا أنا لا، حبى، لأننا ستعمل...
    É claro que tenho. Open Subtitles -أجل، طبعا أنا واثق
    É claro que quero saber. Open Subtitles طبعا أنا أهتم.
    É claro que estava. Open Subtitles طبعا أنا كان.
    É claro que não. Open Subtitles طبعا أنا لن.
    Claro que sou real. Open Subtitles طبعا أنا حقيقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus