"طبيبة" - Traduction Arabe en Portugais

    • doutora
        
    • médica
        
    • médico
        
    • psiquiatra
        
    • terapeuta
        
    • medicina
        
    • Dra
        
    • medica
        
    • médica-legista
        
    • médicos
        
    • ela
        
    • neurologista
        
    • uma psicóloga
        
    E se esta for a oportunidade de ter uma vida normal com uma doutora... e uma família? Open Subtitles ماذا لو كانت هذه فرصتي لحياة لطيفة و طبيعية مع طبيبة و عائلتي الخاصة ؟
    Se precisares de privacidade com a doutora dos ossos, eu desapareço. Open Subtitles إن إحتجت لبعض الخصوصية مع طبيبة العظام إعتبرني غير موجود
    Sou apenas uma doutora e ele é apenas um paciente. Open Subtitles لست سو طبيبة ككل الأطباء وهو مريض ككل المرضى
    É agradavelmente extravagante, mas não posso, sou uma médica permanentemente de serviço. Open Subtitles أنها رائعة للغاية , لكن لا يمكنني المجيء لأنني طبيبة خفر
    Não se é bom médico quando não se pode ser objetivo. Open Subtitles لا يمكن أن تكوني طبيبة بارعة إن لم تكوني موضوعية
    Tenente, por favor. Estou a falar consigo enquanto psiquiatra. Open Subtitles حضرة الملازم، من فضلك أكلمك بصفتي طبيبة نفسية
    Não percebo... Não disseste que ela é terapeuta? Open Subtitles أنا لا أفهم أعتقد أنك قلت أنها طبيبة نفسية
    Engraçado, doutora, talvez possa explicar-me isto, já que é psiquiatra. Open Subtitles امر مضحك يا دكتورة ربما تستطيعي ان تشرحى لي كونك طبيبة نفسية
    A boa doutora chega ao consultório às 8 da manhã, sai às 18. Open Subtitles هي، طبيبة جيدة تدخل العيادة في الـ 8: 00 و تغادر في الـ 6: 00
    É como... eu não via a Elliot á tanto tempo e agora ela é tipo uma grande doutora. Open Subtitles أنا لم أرَ اليوت منذ وقت طويل والآن هي طبيبة ممتازة
    A doutora mais distinta, profissional e feminina deste hospital veio em minha defesa esta noite. Open Subtitles أكثر طبيبة شراسة و عنفاً في هذه المستشفى دافعت عني اليوم
    A receita que é preparada, pela nossa sensual doutora, que também a pôs no café. Open Subtitles وصفة خاصة تم تحضيرها بواسطة طبيبة الجنس خاصتنا إنها مولعة أيضا بوضع الحبوب بسرعة في القهوة أيضا
    Tenho a certeza que o fará da maneira mais delicada possivel, doutora. Open Subtitles أنا متأكد أنكِ ستفعلين الأمر بكل الطرق الممكنة يا طبيبة.
    Sou médica! Subam até aos 400, ou eu própria farei! Open Subtitles أنا طبيبة ، إرفعوا لـ 400 أو سأفعلها بنفسى
    Lá por ser médica sou responsável pelo que aconteceu naquele avião? Open Subtitles هل لأنني طبيبة أصبح مسئولة عمّا حدث في تلك الطائرة؟
    Eu sou médica. Vou levá-la ao hospital. Eu sou médica. Open Subtitles أنا طبيبة سوف أصطحبك إلي المستشفي أنا طبيبة, عزيزتي
    A falsa médica chama outro falso médico para ajudar. Open Subtitles رائع. طبيبة مُزيّفة تستدعي طبيباً مُزيفاً لأجل الإستشارة.
    Sabe, isso vai ser um problema quando se tornar médico. Open Subtitles أنتِ تعرفين أن هذه ستكون مشكلة حينما تصبحين طبيبة
    ela é psiquiatra no Stokes Mental Health Center, em El Paso. Open Subtitles انها طبيبة نفسية فى مركز ستوكس للصحة العقلية فى الباسو
    É uma daquelas raparigas que se tornou terapeuta, porque não sabia fazer mais nada. Open Subtitles واحدة من هؤلاء البنات تستطيع القول أنها أصبحت طبيبة نفسية
    Quando eu me formei em medicina na cidade de Benim, na Nigéria, há mais ou menos 30 anos, eu queria ajudar as pessoas a viver plenamente a sua vida. TED عندما أصبحت طبيبة في مدينة البنين، ونيجيريا، قبل حوالي 30 سنة، كرست نفسي لمساعدة الناس في عيش حياة كاملة.
    A Dra. Keyes é ginecologista e esta mulher fingiu consultá-la para obter informações sobre o namorado, que já foi o seu. Open Subtitles دكتورة كيز أنت طبيبة نسائية هذه المرأة تقدمت كمريضة لتحصل على معلومات شخصية عن صديقها
    Queria ser uma medica.. mesmo sendo pobre.. Salvar vidas.. Open Subtitles أردت أن أصبح طبيبة ، للفقراء لأنقذ حياتهم
    Sou médica-legista. Diz-lhes que te confundi com um cadáver. Open Subtitles أنا طبيبة شرعيّة أخبرهم أنّي خلط بينك وبين جثة
    Pensei que fosse por estar no meio de tantos médicos, mas fui verificar, já foi médica, não foi? Open Subtitles وأفترض أنك إلتقطت هذا من وجودك بين الأطباء ثم تأكدت أنكي كنُتي طبيبة أيضاً جراحة أطفال
    Não sou neurologista. TED تتحدث عن الموت المفاجئ في الصرع؟ فأنا لست طبيبة أعصاب.
    Eu andava a escrutinar os minúsculos telómeros, alegremente, há muitos anos, quando entra no meu laboratório uma psicóloga chamada Elissa Epel. TED في ذلك الوقت، بدأت دراسة التيلوميرات الصغيرة جدا منذ سنوات، عندما دخلت طبيبة نفسية تدعى إليسا إبيل مختبري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus