"طبيعة الإنسان" - Traduction Arabe en Portugais

    • natureza humana
        
    Porque é da natureza humana querer ser melhor que os outros. Open Subtitles طبيعة الإنسان أنه يريد أن يكون أفضل من الآخرين.
    Importa-se. Tem de se importar. É a natureza humana. Open Subtitles انت تهتم بذلك يجب عليه ان يهتم، تلك هي طبيعة الإنسان
    Ainda assim, faz parte da natureza humana querer reivindicar o nosso próprio território. Open Subtitles لم تبقى هناك مساحة، لكّن رغم ذلِك طبيعة الإنسان تُطالبه بأرضِهِ الخاصّة
    Oh, hey, ouve, eu aprendi muito sobre a natureza humana observando certas coisas através de câmeras secretas. Open Subtitles تعلمت يا، يا، استماع، الكثير عن طبيعة الإنسان من خلال مشاهدة الأشياء من خلال كاميرات سرية.
    Penso que nos deixámos convencer, durante tempo demais, pela falsa noção de que a natureza humana não pode mudar. Enquanto sociedade, isso sai-nos muito caro. TED وأعتقد بأننا قد سمحنا لأنفسنا لفترة طويلة بالاقتناع بالفكرة الخاطئة بأن طبيعة الإنسان لا يمكن أن تتغير وكمجتمع، فإن هذا الأمر يكلفنا الكثير
    Não procuro negar a natureza humana. Open Subtitles ـ أنا لا أسعى لإنكار طبيعة الإنسان.
    Bolas, se ele tivesse alguma noção sobre a natureza humana, Open Subtitles يا إلهي ! إذا كان لديه أى فكرة عن طبيعة الإنسان
    É a natureza humana. Open Subtitles إنها طبيعة الإنسان..
    Faz parte da natureza humana pegar no que se quer, Dan. Open Subtitles طبيعة الإنسان أن يأخذ ما يريد
    É a natureza humana. Open Subtitles إنها طبيعة الإنسان البسيطة
    É a natureza humana. Open Subtitles إنها طبيعة الإنسان
    É a natureza humana. Open Subtitles إنها طبيعة الإنسان.
    Vai contra a natureza humana. Open Subtitles هذا يتنافى مع طبيعة الإنسان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus