"طبيعي جداً" - Traduction Arabe en Portugais

    • perfeitamente normal
        
    • é normal
        
    • completamente normal
        
    • muito natural
        
    • perfeitamente natural
        
    • completamente natural
        
    Um evento perfeitamente normal em que nossa ilustre equipe... adora desenvolver teorias. Open Subtitles ...حدث طبيعي جداً الذي موظفونا الشهيرون يحبون أن يفسروه بشكل لانهائي
    Tenha calma. É perfeitamente normal nesta fase inicial. Open Subtitles اهدأ، هذا طبيعي جداً في هذه المرحلة المبكرة
    Isto é normal. Nas relações tens de ir com a corrente. Open Subtitles هذا طبيعي جداً أعني بخصوص العلاقات عليك تقبّل الأشياء كلها
    Que, claro que é normal, mas tenho avaliações psicológicas, registos do secundário. Open Subtitles ..بالطبع، هذا طبيعي جداً لكن لدي التقييمات النفسية، سجلات المرحلة الثانوية
    Mas se tivesse, seria completamente normal. Open Subtitles ولكن تعلم إذا واجهتني سيكون أمر طبيعي جداً.
    É muito natural matar. Todas as espécies matam. Open Subtitles بل انه طبيعي جداً جداً كل الكائنات تقتل
    A vingança pode ser má mas é perfeitamente natural. Open Subtitles قد يكون الانتقام شيء لئيم، لكنه طبيعي جداً
    Não te devias envergonhar. É completamente natural. Open Subtitles ليس هناك شيء تنحرج منه إنه أمر طبيعي جداً
    É perfeitamente normal antes da primeira trip. Open Subtitles هذا طبيعي جداً قبل تجربتك الأولى في التعاطي.
    Na verdade, tudo parece perfeitamente normal... exceto o fato de que a mãe é o pai. Open Subtitles في الواقع... كل شيء طبيعي جداً... ما عدا الحقيقة هي أن الأم هو نفسه الأب
    De acordo com isto, está óptimo. - perfeitamente normal. Open Subtitles وفقاً لهذا , أنت بخير طبيعي جداً
    - Mas não se preocupe, é perfeitamente normal no início do primeiro trimestre. Open Subtitles -كلا حسنٌ، إنظري، لا يوجد شئ يستحق القلق حياله أمر طبيعي جداً للثلاثة أشهر الأولى
    Isso é perfeitamente normal. Open Subtitles أريدك أن تعلم بأن ذلك طبيعي جداً.
    perfeitamente normal. E nós temos que ser normais. Open Subtitles طبيعي جداً ونحتاج ان نكون طبيعيين.
    Veem, com os tubos flexíveis, queremos borrifar os nossos amigos, e o chuveiro e o da frente, que é normal. TED أنابيب مرنه بأماكن غسل الأقدام. أو رش الماء على أصدقائك أو الاستحمام أما هذا الذي بالأمام يبدو طبيعي جداً
    é normal ter saudades de casa quando se está tão longe das pessoas que amamos. Open Subtitles طبيعي جداً الحنين إلى المنزل، عندما يكون المرء بعيداً عن أحبائه.
    Sim. Ele é normal, não é? Open Subtitles أجل، إنّه طبيعي جداً أليس كذك؟
    Eu não. Sou completamente normal. Open Subtitles ليس أنا فهذا طبيعي جداً هنا
    Estou a falar com uma voz completamente normal. Open Subtitles انا أتحدث معك بصوت طبيعي جداً
    Uma reacção muito natural. Open Subtitles أنه رد فعل طبيعي جداً
    É perfeitamente natural. Quase desmaiei eu mesmo. Open Subtitles ذلك طبيعي جداً لقد كدت أن أفقد الوعي أيضاً
    Acho completamente natural. Ainda penso nela todos os dias. Open Subtitles حسناً اظن ان هذا امر طبيعي جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus