Tive trabalho a fazer. Surgiram umas coisas, e tive de as fazer. | Open Subtitles | كان عليّ إنجاز بعض الأعمال طرأت بعض الأمور واحتجت إلى إنجازها |
Mas os rapazes da United Parachute Technologies Surgiram com esta ideia, um rolo com este aspeto. Mas vejam o que acontece quando o retiro. | TED | لكن طرأت على أعضاء يونايتد باراشوت تيكنواوجيز هذه الفكرة، وكانت مجرد اأسطوانة تشبه هذه، ولكن شاهدوا ماذا يحدث عندما أقوم بجذبها هكذا. |
Não sei bem a que regra te referes, mas Houve alguns ajustes nos últimos três anos, a última vez que vieste a uma reunião. | Open Subtitles | لست متأكد من القوانين ،التي تشير إليها لكن حتماً طرأت تحوّلات في الثلاث سنوات، منذ آخر حضور لكَ لاجتماع |
Houve problemas e improvisei. | Open Subtitles | أتعلم أمرًا؟ طرأت بعض المعوّقات فارتجلت. |
Para vossa informação, surgiu outra coisa. - Está controlada. | Open Subtitles | حسناً, لعلمك , ان هناك مسألة طرأت ابقيناها تحت السيطرة.. |
No final de março, a questão do casamento surgiu. | Open Subtitles | ، في آواخر مارس طرأت علينا مسألة الزواج |
Tive uma ideia. Matamos dois coelhos com uma cajadada. | Open Subtitles | طرأت لي فكرة يمكننا اصطياد عصفورين بحجر واحد |
Surgiram novas informações, portanto, temos mais umas perguntas. | Open Subtitles | لقد طرأت بعض المعلومات الجديدة إن كان بإمكانك الإجابة على بعض الأسئلة |
Surgiram umas coisas e bem... poderei ter de sair da cidade em breve. | Open Subtitles | لقد طرأت بعض الأمور، وقد سأترك المدينة قريباً |
Já Surgiram três casos semelhantes desde que aqui estou e a Brower foi ilibada nos três. | Open Subtitles | ثلاث قضايا مشابهة طرأت منذ أن بدأت هنا وقد تبرأنا من كل مسائلة |
Surgiram dúvidas em relação à elegibilidade do Ray Tatum. | Open Subtitles | " طرأت بعض الأسئلة بشأن تأهيل " تاتوم |
14 anos depois, Surgiram circunstâncias que requeriam novas investigações... | Open Subtitles | "بعد 14 عام، طرأت ظروف تتطلبتحقيقاتملفاتجديدةغامضة.. |
Surgiram umas coisas. | Open Subtitles | بعض الأمور طرأت |
E eu sei que te prometi, mas Houve umas circunstâncias imprevistas. | Open Subtitles | أعرف أنني وعدتك، لكن طرأت ظروف غير متوقعة. |
Houve uma interessante reviravolta no enigma. | Open Subtitles | هناك احداث غريبه طرأت على القضيه |
Por isso, quando Houve a oportunidade de uma família normal, agarrei-a. | Open Subtitles | لذا عندما طرأت لي الفرصة للعيش بعائلة طبيعية... لم أفرط فيها |
Falámos disto e surgiu a ideia de um treinador sexual. | Open Subtitles | حسناً، كنا نتحدث و طرأت فكرة نائب جنسي |
- surgiu uma coisa, eu tenho que ir. | Open Subtitles | طرأت بعض الأمور ولابد أن أذهب |
Desculpe, surgiu uma coisa. | Open Subtitles | آسِفة، هُناك بعض الأمور طرأت |
Não acredito que tenhamos tido uma ideia genial ao mesmo tempo! | Open Subtitles | لا أستطيع ان اصدق أنه طرأت لنا الفكرة العبقرية ذاتها في الوقت نفسه |
Tenho uma ideia de que mais tarde, se quisermos... | Open Subtitles | لدي فكرة طرأت علي في وقت لاحق .. إذا أردنا |