- Foram todos despejados. | Open Subtitles | هم جميعاً قد تم طردهم من بيوتهم و قد بقوا هنا |
"De manhã acordei de mau humor "e decidi expulsá-los da Internet." | TED | استيقظتُ في مزاجٍ سيئ هذا الصّباح، وقررّتُ طردهم من الإنترنت." |
São o povo nativo, expulso das suas terras natais por causa da subida do nível do mar. | TED | هم السكان الأصليين يتم طردهم من أوطانهم بسبب ارتفاع منسوب مياه البحر. |
todas as pessoas que foram despedidas e que se tornaram invisíveis. Esta obra chama-se "O Estúdio". | TED | ونحن نرى 6 رجال فقط في هذه الصورة، ولكن في الواقع، كل المخفيين هنا هم الذين تمّ طردهم من أعمالهم. فقط تمّ جعلهم لامرئيين. |
Arrogantes. Devia despedi-los todos agora e começar de novo. | Open Subtitles | ينبغي عليّ طردهم جميعًا الآن وأبدأ من الصفر |
São como servos ressentidos que são despedidos por partir as porcelanas. | Open Subtitles | يبدون كخدمٍ ناقمٍ تم طردهم بسبب كسرهم للأواني الفخرية. |
Alguns passageiros ouviram a conversa e, não sei como, interpretaram-na como uma conversa terrorista, e eles foram expulsos do avião. | TED | بعض المسافرين سمعوا حديثهم و أساؤوا الفهم و اعتقدوا أنه حديث ارهابيين, و تم طردهم من الطائرة. |
Foram despejados, e estão a caminho do Norte hoje para ficar com alguns familiares. | Open Subtitles | مالية ,وقد تم طردهم وقد توجت شمالاً الليلة للبقاء مع عائلتها |
Eles estão sendo despejados. | Open Subtitles | سيتم طردهم من الفندق بالاضافة |
Foram despejados de casa. | Open Subtitles | لقد تم طردهم |
Podemos expulsá-los! | Open Subtitles | هذه ملكية خاصة، يمكننا طردهم |
Podemos expulsá-los do mosteiro. | Open Subtitles | -يمكننا طردهم ببساطة من الدير |
expulsá-los para onde? | Open Subtitles | طردهم إلى أين؟ |
Receber boas-vindas em vez de ser expulso, provavelmente definiu o modo como este homem olha para o mundo. | Open Subtitles | يرحب بالجميع بدلاً من طردهم من الممكن أنه صقل نظرة هذا الرجل إلى العالم |
Se alguém for responsável por este ataque, pode ter a certeza de que será expulso. | Open Subtitles | إذا كان هناك أحدٌ مسئول عن هذا الهجوم فليتأكدْ الجميع منْ أنّه سيتم طردهم. |
A caça ao ouro acabou. As pessoas estão a ser despedidas. | Open Subtitles | سباق الذهب قد إنتهى والناس تم طردهم. |
Pessoas a serem despedidas... Os tempos são de crise. | Open Subtitles | والناس يتم طردهم فى أوقات صعبة |
Se não podes despedi-los, faz com que desistam. | Open Subtitles | إن لم يكن باستطاعتك طردهم فاجعلهم يرغبون بترك العمل |
Bem, se são difíceis, pode despedi-los. | Open Subtitles | حسنا إذا وظفتيهم يمكنك طردهم |
Gosto de pensar que são como uma família, mas se não me bajularem, estão despedidos. | Open Subtitles | أجل، أعتبرهم عائلة لكن إن لم ينافقوني سيتم طردهم |
Se o fizerem festa forma, são despedidos. | Open Subtitles | إذا فعلوا ذلك بهذه الطريقة فسيتم طردهم |
Muitos deles têm entre 17 e 18 anos, têm experiências com drogas, já entraram e saíram do sistema de detenção juvenil e foram expulsos da escola. | TED | الكثير منهم يتراوح عمره بين 17 و 18 سنة يجربون تعاطي المخدرات يدخلون ويخرجون من سجن الأحداث وتم طردهم من المدرسة |