| Oh, voce com certeza sabe como fazer uma festa. | Open Subtitles | أوه، أنت متأكد من معرفة كيفية رمي طرفا فيها. |
| Das pessoas pagarem por uma festa num dormitorio. | Open Subtitles | أن الناس سوف تدفع ل طرفا في مساكن الطلبة. |
| Isto é uma festa. Podemos não falar de comas? | Open Subtitles | هذا هو طرفا فيها، حتى يمكن نحن لا نتحدث عن الغيبوبة؟ |
| Ou vai aprender a ser simpática com ela ou não vai fazer parte da vida dela. | Open Subtitles | أو تعلّمي ان تكوني لطيفة معها، ولاتكوني طرفا في حياتها. |
| Ele deve fazer parte da nossa celebração. | Open Subtitles | ضعه على مكبّر الصوت يجب أن يكون طرفا في احتفالنا |
| Nós três fizemos parte de uma força anti terrorismo. | Open Subtitles | ثلاثتنا كنا طرفا في فريق لقوى مكافحة الإرهاب. |
| Os ricos estão a dar uma festa no nosso bairro... e não fomos convidados. | Open Subtitles | الكبيرة طلقات لها طرفا في حي... ونحن غير مدعوة. |
| Fizemos-lhe uma festa quando ele fez 18... | Open Subtitles | في الواقع , وحاولنا أن يكون طرفا لشيرمان عندما كان عمره 18 سنة... |
| Ou um amigo fizesse lá uma festa. | Open Subtitles | - أو كان واحدا من رفاقه "throwin طرفا فيها. - - نعم! |
| Vou dar uma festa. | Open Subtitles | لذلك أعتقد أنا ستعمل رمي طرفا فيها. |
| Temos uma festa, daqui a dois dias. | Open Subtitles | على مدى يومين هنا لدينا طرفا فيها. |
| Mãe deve fazer uma festa para os brâmanes comemorarem! | Open Subtitles | ، الأم، واجب ي لتصبح طرفا في البراهمة للاحتفال! |
| Não te lembras? Disseste que podia dar aqui uma festa na terça-feira. | Open Subtitles | كنت قد قبلت أن أقوم طرفا فيها. |
| Pensava que isto era uma festa. | Open Subtitles | حسنا؟ أعتقد أن هذا كان طرفا فيها. |
| Não era bem uma festa, é um corpo. | Open Subtitles | لم يكن تماما طرفا فيها؛ بل هو الجسم. |
| Eu não posso fazer parte dessa informação. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أكون طرفا في تلك المعلومات. |
| A caixa é comércio puro, não quero fazer parte. | Open Subtitles | هذا الصندوق تجاره ساذجه لن أكون طرفا فى صنعه |
| Não vou fazer parte disso, nem eu nem qualquer pessoa sensata. | Open Subtitles | ، لن أكون طرفا فيه ولا أي شخص مفكر |
| Ambos não queremos fazer parte dos fanáticos. | Open Subtitles | كلانا لايريد ان يكون طرفا متعصبا |
| Nesse caso, aceitaria, para esclarecer de uma vez por todas, que fez parte de um encobrimento e que desrespeitou a lei? | Open Subtitles | ،إذن بهذه الحالة ...هل لك أن تقبل إذن بتوضيح الموقف ،بشكل نهائي وحاسم أنك كنت طرفا ،في عملية التستر |
| Temos a certeza que ele não faz parte de uma célula terrorista? | Open Subtitles | أنحن واثقون أنه ليس طرفا من خلية إرهابية؟ |