Mas vai ficar de cama no resto da semana. | Open Subtitles | ولكن سيكون طريح الفراش للفترة المتبقية من الأسبوع. |
Na verdade, tenho estado de cama há algumas semanas e lamento muito não poder estar aí esta noite. | Open Subtitles | الحقيقة أنني كنت طريح الفراش لمدة أسبوعين، حسنا، وأنا أعتذر عن عدم تمكني من الحضور الليلة. |
Diz que é para o teu avô, que está de cama. | Open Subtitles | قل أنها لجدك طريح الفراش الآن، امضي، هيا |
Ali estava ele com um filho fraco, doente, acamado... | Open Subtitles | وهو كان معه أبن الذى كان طريح الفراش مريض . ضعيف |
O rei está de cama doente há mais de uma semana. Não há notícias dele. | Open Subtitles | إن الملك طريح الفراش بما يزيد عن الاسبوع |
Sim, porque estavas numa cama de hospital a recuperar duma cirurgia ao coração, lembras-te? | Open Subtitles | نعم ، لأنك كنت طريح الفراش في المستشفى تتعافى من عملية القلب المفتوح ، تذكر ؟ |
Usamos pastilhas para a tosse quando estamos doentes na cama, numa viagem de carro, no cinema e na igreja. | Open Subtitles | إذاً يمكنك إستخدام حبوب السعال ، عندما تكون طريح الفراش في رحلة السيارة ، في السينما و في الكنيسة |
Se dá por si doente, numa cama, e tem de recorrer a medidas desesperadas por uma cura, | Open Subtitles | و وجدت نفسك مريضا و طريح الفراش وربما احتجت الى اللجوء الى تدابير يائسة بحثا عن علاج |
Tem que ficar de cama pelo menos duas semanas | Open Subtitles | وينبغي أن يكون طريح الفراش لمدة أسبوعين على الأقل |
Gosto de estar aqui. Estar de cama combina comigo. | Open Subtitles | أحبّ المكان هنا يناسبني كوني طريح الفراش |
Da última vez que fizeram esse jogo o doutor Jacoby acabou na cama de um hospital. | Open Subtitles | آخر مرة مارستِ هذه اللعبة، سقط الطبيب "جكوبي" طريح الفراش. |
Passei o meu último dia na cama a ouvir... notícias recessas da boca de imbecis. | Open Subtitles | - قضيت اليوم الأخير لي طريح الفراش أسمع أخباراً يتناقلها الحمقى |
E agora o nosso filho está numa cama de hospital. | Open Subtitles | والآن ابننا طريح في فراش المستشفى |
- Infelizmente, Vossa Senhoria, o meu senhor está de cama com gota e em grande sofrimento. | Open Subtitles | -للأسف, سموك أن سيدي طريح الفراش بسبب النقرس وفي عذاب أليم |
Numa cama de hospital, paralisado. | Open Subtitles | إنّه طريح الفراش بالمستشفى مشلولاً. |
- Ele vai ficar de cama? | Open Subtitles | وهو طريح الفراش؟ |
"Um marinheiro ficou doente no convés. Está delirando..." | Open Subtitles | " أحد البحارة طريح الفراش" " لقد أصابته الحُمَّى" |
Então, alguns meses depois, o papá ficou doente, e não melhorou. | Open Subtitles | "ثمّ بعد شهور قليلة ، كـان أبـي طريح الفراش ولا تتحسّن حـالتـه |