Isso era um beco sem saída emocional. Tenho um terapeuta novo. | Open Subtitles | . لقد كانت طريقاً مسدوداً انفعالياً لدي معالج نفساني جديد |
Para onde quer que vá, a minha vida é um beco sem saída. | Open Subtitles | الأمر كأنما كلما التفت أجد طريقاً مسدوداً في حياتي |
Ela pediu-me para a ajudar a encontrar os pais dela, mas foi um beco sem saída. | Open Subtitles | طلبت مني معاونتها في إيجاد والديها ولكنه كان طريقاً مسدوداً |
Não sei, pode ser um beco sem saída ou uma busca inútil. | Open Subtitles | لا أدري، قد يكون طريقاً مسدوداً أو مطاردة دون جدوى |
Mas chegamos a um beco sem saída. | Open Subtitles | ولكن حينها واجهنا طريقاً مسدوداً |
Exactamente. Além disso, a HHM parece cada vez mais um beco sem saída para mim. | Open Subtitles | بالإضافة، أن شركة "أتش أتش أم" تبدو طريقاً مسدوداً بالنسبة ليّ. |
Mas foi um beco sem saída. | Open Subtitles | وللأسف، كان هذا طريقاً مسدوداً |
Por vezes, deparamo-nos com um beco sem saída. | Open Subtitles | فقد تواجه أحياناً " "طريقاً مسدوداً |
O Slate era um beco sem saída. | Open Subtitles | -أخبرها أن (سليت) كان طريقاً مسدوداً |
- Não é um beco sem saída. | Open Subtitles | -" "هذا ليس طريقاً مسدوداً - |
O Slate era um beco sem saída. | Open Subtitles | -سليت) كان طريقاً مسدوداً) |