"طريقتنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • nossa maneira
        
    • maneira de
        
    • método
        
    • a nossa abordagem
        
    • lidamos
        
    • métodos
        
    • como nós
        
    • nosso modo
        
    • nossa forma
        
    • assim que fazemos
        
    Se vamos cobrir isto, vamos cobri-lo à nossa maneira. Open Subtitles إذا كنّا سنقوم بالتغطية فسنقوم بها على طريقتنا
    Acredito que é a nossa maneira de manter a nossa sanidade e o propósito nesta obsessão louca, porque pode tornar-se solitária. TED أعتقد أنها طريقتنا للحفاظ على استنارة العقل والإحساس بالجوهر، في هذا الهوس المجنون، لأنه يمكن أن تكون وحيدًا.
    Sê simpático. Faz as coisas à nossa maneira. Open Subtitles عليك أن تكون وديّ, وتفعل الأشياء على طريقتنا
    O nosso método foi iniciado há muito tempo e resulta. Open Subtitles لقد ترسخت طريقتنا عبر زمن طويل و هى تعمل بكفاءة
    a nossa abordagem é a utilização de conhecimentos básicos na química dos polímeros para aproveitar a luz e o oxigénio para um fabrico continuado. TED طريقتنا هي استخدام بعض المعرفة الأولية في كيمياء البوليمرات لجمع الضوء مع الاكسجين لانتاج أشياء بشكل مستمر.
    Sim, é assim que lidamos com as coisas em G. Open Subtitles نعم, وهذه هي طريقتنا في معالجة الأمور في جي
    Os nossos métodos aqui na "Quitters Incorporated" são bastante radicais. Open Subtitles طريقتنا هنا فى شركة كويتيرس متطرفة الى حد ما
    Construímo-las para que se pareçam connosco, se comportem e pensem como nós. TED نصنعهم ليبدو مشابهين لنا، يتصرفون على طريقتنا ويفكرون كما نفكر.
    - O que ias a dizer antes de eu te fazer criticar o nosso modo de vida sádico? Open Subtitles إذن، ما كنت تقولين قبل أن أجعلك تشجُبين طريقتنا السادية للعيش ؟
    Finalmente, o nosso próprio universo interno, a nossa forma de ser conscientes, é só uma forma possível de ser consciente. TED أخيراً، عالمنا الداخلي الفريد، طريقتنا فى كوننا واعين هى مجرد طريقة واحدة ممكنة للوعي.
    É uma festa de dois dias, porque é assim que fazemos. Open Subtitles نعم,انها حفلو تدوم ليومين,هذه هي طريقتنا في الاحتفال
    Agora vamos tocar uma pequena música para ti à nossa maneira. Open Subtitles سوف نعزف الآن لكِ لحناً صغيراً على طريقتنا.
    A nossa maneira de fazer as coisas é o resultado de séculos de experiência. Open Subtitles طريقتنا فى تسيير الأمور هي حصيلة قرون من الخبرة
    Bem, de agora em diante, vamos fazer isto à nossa maneira. Open Subtitles حسناً من الآن فصاعداً، ستقوم بأعمالك على طريقتنا
    E quero dar-lhe problemas à nossa maneira. Open Subtitles وأريد أن أجعله فاسداً على طريقتنا الخاصّة.
    É a nossa maneira de fazer vocês se sentirem bem-vindos. Open Subtitles واضطهاد شعب أصلي انها طريقتنا لنجعلكم تشعرون بالترحيب
    - E daí? Nós não precisamos conhecer alguém por um longo tempo para cozinhar para ele. É a nossa maneira de quebrar o gelo! Open Subtitles لا نحتاج لمعرفة الناس مدة طويلة حتى نطهو لهم إنها طريقتنا لكسر الحواجز
    De algum modo, arranjamos uma maneira de ficarmos juntos e eu acho que a maneira é esta. Open Subtitles و أننا بطريقة ما اكتشفنا طريقةً لنكون بها معاً، و أعتقد بأنها طريقتنا هذه
    O nosso objetivo é melhorar, o nosso método, é a transparência. Open Subtitles هدفُنا هو فقط الإصلاح، طريقتنا هي الشفافية.
    a nossa abordagem, e só os cirurgiões foleiros é que fazem fusões. Open Subtitles طريقتنا, وفقط الجراحون الضعفاء يقومون بالدمج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus