O modo de andar, de falar, de vestir, os maneirismos. | Open Subtitles | طريقتنا في المشي، الحديث، اللبس، و التأنق. |
Era um perigo para o nosso modo de vida, como a mulher hoje perante nós. | Open Subtitles | لأنه كان خطر إلى طريقتنا في الحياة، مثل امرأة الذي يقف أمامنا اليوم. |
É basicamente a nossa maneira de nos alhearmos. | TED | نعم، إنها طريقتنا في التعبير. |
...tínhamos a nossa maneira de lidar com isso. | Open Subtitles | كانت لنا طريقتنا في التعامل معها |
Sabe quantos inimigos tentam destruir o nosso estilo de vida? | Open Subtitles | أتعرف كم من الأعداء الذين يحاولون تدمير طريقتنا في الحياة؟ |
"Esta é a nossa fé. Este é o nosso modo de vida. Nós somos assim. " | Open Subtitles | "هذا هو ديننا وهذه هي طريقتنا في الحياة هذا هو ما نحن عليه" |
Mr. Crawley, o nosso modo de vida aqui é novidade para si. | Open Subtitles | سيد "كراولي"، أنت مُستجدٌ جداً على طريقتنا في الحياة هنا |
Aqueles que querem destruir o nosso modo de vida. | Open Subtitles | وهم الذين يريدون تدمير طريقتنا في العيش |
O nosso modo de vida está a morrer. | Open Subtitles | طريقتنا في الحياة تموت |
O nosso modo de vida será preservado. | Open Subtitles | طريقتنا في الحياة محفوظة |
Como descreverias a nossa maneira de resolver desacordos? | Open Subtitles | كيف تصف طريقتنا في تسوية الخلافات ؟ |
Como descreverias a nossa maneira de resolver desacordos? | Open Subtitles | كيف تصف طريقتنا في تسوية الخلافات ؟ |
Esta é a nossa maneira de dizer obrigado ao Chris também. | Open Subtitles | هذا طريقتنا في شكر كريس أيضا. |
O nosso estilo de vida, os nossos negócios, tudo. | Open Subtitles | طريقتنا في الحياة , عملنا , كل شئ |
Adoro esta vila. Adoro o nosso estilo de vida e quero que continue. | Open Subtitles | نحن جميعاً نحب هذه المدينة الحب طريقتنا في الحياة |
Carla Brody, uma artista em franca evolução, expressou o nosso estilo de vida duma forma permanente... para mostrar ao mundo aquilo que nós aqui já sabemos: | Open Subtitles | كارلا برودي ، فنان من تنامي سمعة ، تم تكليف للتعبير عن طريقتنا في الحياة في شكل دائم... |