"طريقنا نحو" - Traduction Arabe en Portugais

    • a caminho
        
    • o nosso caminho para
        
    Não, é só um pequeno percalço no nosso percurso a caminho da Igreja. Open Subtitles مجرد انعطاف مؤقت في طريقنا نحو عقد القران.
    Se esta nova equipa tivesse algo contra nós, já estaríamos a caminho da Fábrica. Open Subtitles إذا عرفت المجموعة الجديدة أي معلومة عنــا سنكون في طريقنا نحو المصنع
    Estamos a caminho de Snyder. Estamos a pouco mais de uma hora. Open Subtitles نحن في طريقنا نحو "سنايدر" نبعدُ أكثرَ من ساعة بقليل
    Também levantam perguntas difíceis sobre mim mesma e os meus vizinhos, sobre os nossos sistemas de valores e qual deve ser o nosso caminho para uma ação coletiva. TED يسألون أسئلة مساوية بالصعوبة عن ذاتي وأقراني من الحي وعن نظم القيم خاصتنا وكيف سيكون طريقنا نحو وكالة جماعية.
    Inspira a nossa decisão de estabelecer uma Comissão de Transição Justa para guiar o nosso caminho para uma economia de zero carbono. TED ويكمن قرارنا في إنشاء لجنة الانتقال العادل في توجيه طريقنا نحو اقتصاد خالٍ من الكربون
    Estamos a caminho da salvação. Open Subtitles نحن في طريقنا نحو الخلاص.
    Pegamos ele a caminho da marina. Open Subtitles سنقلهما في طريقنا نحو المرفأ
    No carro, a caminho do porto. O Matty reclamou muito do estômago. Open Subtitles عندما كنا نمتطي السيارة في طريقنا نحو الميناء ماتي) ظل يشكو من آلامٍ في معدته)
    Estamos em trânsito, a caminho de Homestead II. Open Subtitles نحن في طريقنا نحو كوكب (هومستيد 2)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus