Fique fora do meu caminho, e não haverá problema. | Open Subtitles | ابقى بعيدا عن طريقى ,ولن يكون لديك مشاكل |
Sinto que me mostraste como encontrar o caminho para casa | Open Subtitles | أشعر كما لو كنت ترينى كيف أجد طريقى للبيت |
Sinto que me mostraste como encontrar o caminho para casa | Open Subtitles | أشعر كما لو كنت تريني كيف اجد طريقى للبيت |
Sinto que me mostraste como encontrar o caminho para casa | Open Subtitles | أشعر كما لو كنت ترينى كيف أجد طريقى للبيت |
Deixa-me tratar disto. Sai da frente, rapaz. Os adultos vão passar. | Open Subtitles | دعينى اتولى ذلك انا فى طريقى يا ايها الصغير للمرور |
Sinto que me mostraste como encontrar o caminho para casa | Open Subtitles | أشعر كما لو كنت تريني كيف اجد طريقى للبيت |
Pensei em ensiná-lo a cozinhar e depois seguia o meu caminho. | Open Subtitles | لقد أعتقدت أننى سأعلمه الطبخ ثم سأكون فى طريقى للعودة |
Estava a caminho da maior aventura da minha vida. | Open Subtitles | كُنتُ فى طريقى إلى أعظم مُغامرة فى حياتى. |
No caminho para cá, imaginei esse bandido escondido em cada sombra. | Open Subtitles | عند طريقى إلى هنا ، كنت ألمح هذا السفاح كامناً فى كل ظل |
Estou a caminho do meu escritório. | Open Subtitles | أنا فى طريقى إلى المكتب لأجهز الأوراق اللازمة |
Não sei que poder é este que me dita o caminho... mas os meus pés pisam já a estrada que devo percorrer. | Open Subtitles | لا أعرف أى قوه ستشكل طريقى لكن قدماى قد تم وضعهما فى طريق يجب علىَ أن أمضى فيه |
Então, sigo o meu caminho e você segue o seu. | Open Subtitles | لذا ، سأذهب فى طريقى وأنت تذهب فى طريقك |
Raramente consigo lá ir, pois é um caminho para lá das catacumbas. | Open Subtitles | نادرا ما أجد طريقى الى هناك انه على مقربة من سراديب الموتى |
Quando alguém se cruza no meu caminho... | Open Subtitles | ظنتك أقل غباء , عادة عندما يعيق رجل طريقى |
Te tenho a salvo. Eu não estava a caminho para o pai, mas ele estava. | Open Subtitles | لقد أنقذتك , لم أكن فى طريقى للوالد لكنه كان |
É fora do meu caminho. | Open Subtitles | هذا جزء من طريقى أنا أتجه إلى الحدود الشماليه الغربيه |
Eu sou o Greg Stillson, só a parar para fazer uma visita no caminho para o Senado dos Estados Unidos. | Open Subtitles | أنا جريج ستيلسون مجرد توقف فى طريقى إلى مجلس الشيوخ الأمريكى |
Eu sei o meu caminho, e não tenho medo do dente afiado! | Open Subtitles | أعرف طريقى لأذهب وأنا لست خائفة من ذو الأسنان الحادة |
Estou aqui a tentar ganhar a vida! Sai-me da frente. | Open Subtitles | انا أحاول كسب العيش بطريقة شريفة، إبتعدى عن طريقى. |
Saiam da frente, senhoritas, estão a tapar-me a fotografia. | Open Subtitles | ابتعدوا عن طريقى أيتها السيدات أنتم تقاطعون تصويرى |
Quando vinha para cá, fui molestado por alguns membros da tripulação, | Open Subtitles | فى طريقى إلى هنا بعض أفراد الطاقم ضايقونى |
"vou agora para a cama, volto a escrever brevemente." | Open Subtitles | حسنا أنا فى طريقى لسريرى وسأكتب لكم قريبا |
vou até ao beco, atrás do bar, e quando estou prestes a mijar contra a parede, sinto alguém atrás de mim. | Open Subtitles | لذلك فقد ذهبت للزقاق خلف الحانة و كنت فى طريقى لأتبول عند الحائط عندما سمعت شخصا قادما من خلفى |