O seu longo caminho de volta tem de ser tão cheio de sangue? | Open Subtitles | هل كان يجب أن يكون طريق عودته إلي ملطخ بالدماء |
Trata-se de ajudá-los a encontrar o caminho de volta para o lado certo. | Open Subtitles | بل أن تساعده ليجد طريق عودته إلى طريق الصواب. |
Está a voltar. A Megan viu alguma coisa suspeita | Open Subtitles | وهو في طريق عودته الى هنا هل ميغان ذكرت رؤية |
Disse que estava a voltar. | Open Subtitles | - غير متأكد. وقال انه كان في طريق عودته. |
Turnipseed estava a caminho de Fresno, de regresso a casa para o fim-de-semana. | Open Subtitles | كان دونالد ترنيبسيد فى طريق عودته إلى بيته فى فرزنو لقضاء عطلة نهاية الأسبوع |
Ele está tentando voltar para a tua vida. | Open Subtitles | انه يحاول أن يشق طريق عودته لحياتك من جديد |
Se ele se lembra do caminho de casa, talvez possamos encontrar ambos. | Open Subtitles | إن كان يتذكر هذا الرجل طريق عودته للمنزل، ربما يمكننا العثور على كليهما |
Podias ligar ao Ashton, para ele trazer algum no caminho de volta. | Open Subtitles | إتصلي بأشتون، واجعليه يحضر بعض الحليب في طريق عودته |
No final, ele deverá achar o seu próprio caminho de volta. | Open Subtitles | في النهاية، يجب أن يجد طريق عودته |
Ele tentou encontrar o caminho de volta de onde ele veio, mas sempre voltava ao ponto onde tinha começado, e esse era o pesadelo dele. | Open Subtitles | حاول إيجاد طريق عودته ...الذي جاء منه ...لكن بقي هناك تائهاً وهذا هو كابوسه |
No caminho de volta ao hotel, o Fischer disse: | Open Subtitles | وفي طريق عودته إلى الفندق قال فيشر |
Ele é Wei-Fang, e encontrou o caminho de volta através da escuridão. | Open Subtitles | انه - واي فانج الذي وجد طريق عودته من الظلام |
Mas ele não encontrou o caminho de volta para a prisão, Clark. | Open Subtitles | لم يجد طريق عودته إلا الاعتقال يا (كلارك). |
Disse que estava a voltar para casa. | Open Subtitles | قال أنه في طريق عودته إلى المنزل |
Infelizmente, está a demorar muito tempo a voltar a Mystic Falls. | Open Subtitles | للأسف هو في طريق عودته المتأنّي لـ (ميستك فولز). |
O Vice-Presidente sofreu alguns ferimentos e está a voltar para a Casa Branca. | Open Subtitles | ثلاث عملاء مصابين بشدة نائب الرئيس عانى من جروح ثانوية وهو في طريق عودته إلى (البيت الأبيض) |
A forma como o salmão encontra o caminho de regresso através do oceano é ainda um grande mistério. | Open Subtitles | كيف يتمكّن السلمون من العثور على طريق عودته للوطن عبر المحيط المفتوح مازال لغزاً كبيراً |
Agora que o Chuck está de regresso à cidade, posso desfazer-me do James e ir à procura de homem na Festa Branca. | Open Subtitles | والآن (تشاك)في طريق عودته أستطيع ترك (جيمس)لأذهب إلى الحفلة البيضاء |
Mas o Louis ainda não conseguiu voltar para a sela. | Open Subtitles | ولكن (لوي) لم يعثر بعد على طريق عودته إلى صهوة الجواد |
Mas ontem á noite, ele está a caminho de casa da classe de ginástica dele quando, bam! | Open Subtitles | وهو في طريق عودته من صف التمثيل عندما... |
Podia ter sido morto a caminho de casa por um ladrão ou algo assim. | Open Subtitles | ربما يكون قتل في طريق عودته إلى المنزل على يد قاطع طريق أو ما شابه لا . |