Sentimos o cheiro da vossa comida. Quis ter a certeza que não eram Índios. | Open Subtitles | شممنا رائحة طعامكم, ولكن كان يجب أن نتأكد أنكم لستم الهنود |
Muito bem, não podemos pagar a vossa comida preciosa. O que vão fazer? | Open Subtitles | حسناً ، لا يمكننا دفع مقابل طعامكم اللذيذ ، فماذا ستفعلون؟ |
Vão deixar que alguêm fique encarregue da vossa comida e encarregue da vossa sobrevivência? | Open Subtitles | أتتركون شخصاً ما يكون مسئولاً عن طعامكم ومسئولاً عن بقاءكم أحياءاً ؟ |
Gostaríamos de dar uma vista de olhos no vosso menu. | Open Subtitles | نود أن نلقي نظرة على قائمة طعامكم من فضلك. |
Depois de ter lido imensa bajulação requentada sobre o vosso novo cozinheiro, sabem do que estou desejoso? | Open Subtitles | بعد ان قرات الكثير من المديح المبالغ به, بخصوص طعامكم اتعرف ما اشتهيه؟ |
Vamos acabar de comer e preparar-nos para ir... pois temos instruções preliminares daqui a 32 minutos. | Open Subtitles | لننتهى من الطعام و نستعد انتهوا من طعامكم لأن لدينا نشاط تمهيدى بعد 32 دقيقة |
Mas a sua comida é preciosa. | Open Subtitles | لكن, طعامكم قيم ستجوعون حتى الموت بدونه |
Podiam levar a vossa comida, para a sala de estar? | Open Subtitles | اعتقدت أنكم يا رفاق قد تستطيعوا أن تأخذوا طعامكم للصالة |
Nós que recolhemos os vossos impostos, nós que plantamos a vossa comida, nós que vos fornecemos soldados, nós que fazemos cumprir as vossas leis. | Open Subtitles | نحن من يجمع أموالكم نحن من يزرع طعامكم نحن من يمدكم بالجنود نحن الذين ندعم قوانينكم |
Da próxima vez que forem à mercearia, pensem local, escolham orgânico, conheçam o vosso produtor e a vossa comida. | TED | لذا في المرة القادمة التي تذهبون بها للتبضع .. فكروا بالمنتجات المحلية فكروا بالمنتجات العضوية .. تعرفوا على المزارعين المحلين .. وتعرفوا على منتجاتهم .. وعلى طعامكم ومصدره |
Cortamo-vos a relva, cozinhamos a vossa comida e limpamos o vosso lixo. | Open Subtitles | نقطع حشائشكم نطبخ طعامكم ننظف قمامتكم |
Com tudo o que está a acontecer, não comi grande coisa nos últimos dias, mas não há dúvida de que a vossa comida me abriu o apetite. | Open Subtitles | بسبب كل ما حدث، لم آكل كثيرًا في اليومين المنصرمين، لكن طعامكم بالقطع قد أعاد لي شهيتي! |
Não quero que desperdicem a vossa comida. | Open Subtitles | يجب أن أذهب، لا أريد أن أضيع كل طعامكم |
Agradeço por partilharem o vosso almoço comigo, mas... mas não, tipo, morremos se comermos bolas de algodão? | Open Subtitles | أنا مُمتنة للغاية بأنكم تشاركونني طعامكم معي ، لكن ألن نموت مثلاً |
Despachem-se a acabar de comer. Temos um longo caminho a percorrer. | Open Subtitles | استعجلوا وأنهوا طعامكم لدينا طريقٌ طويلة أمامنا. |
Eu vou lá. Terminem de comer e ajudem a mãe a levantar a mesa. | Open Subtitles | سأذهب أنا، أنهوا طعامكم وساعدوا والدتكم في التنظيف. |
Não acabaram de comer, e há muitas coisas que precisamos de discutir. | Open Subtitles | لا، لا أعتقد ذلك . لم تنهوا طعامكم وهناك عدّة أشياء نحتاج لمناقشتها |
Vou já buscar a sua comida. Mais seis jogos. | Open Subtitles | سأحضر طعامكم في الحال، 6مباريات أخرى |
Menina, a sua comida é óptima. | Open Subtitles | يا آنسة ، إنَّ طعامكم رائع |
A sua comida simples é demasiado condimentada. | Open Subtitles | طعامكم البسيط دسم جدًّا |