"طعنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • esfaqueado
        
    • apunhalar-te
        
    • apunhalado
        
    • esfaqueou-te
        
    • esfaquear-te
        
    • esfaqueou
        
    • esfaqueou-o
        
    Todas as vezes que falo dela, tu ages como se tivesses sido esfaqueado. Open Subtitles كل مرة أذكر لك اسمها تبدو وكأن أحدهم طعنك في صدرك
    Foste esfaqueado no coração, deves ter um prazer sádico em fazer o mesmo a outras pessoas. Open Subtitles لقد تم طعنك بالقلب لابد أنك تستمتع بفعل نفس الشئ بالآخرين
    Num dia apertam a sua mão e no outro tentam apunhalar-te. Open Subtitles ،تتصافح معهم في يوم وفي اليوم التالي يحاولون طعنك
    É o que o meu amigo estava chateado e pensou tê-lo apunhalado. Open Subtitles انه فقط أن صديقي كان منزعجا أنت تعرف وهو ظن أنه طعنك
    Ele tentou matar o Rei. Ele esfaqueou-te. Open Subtitles , الرجل الذي حاول قتل الملك . الرجل الذي طعنك
    Estás a meter a mudança. Quero tanto esfaquear-te na cara e na garganta. Open Subtitles أنك تضع السيارة في حالة تأهب لدي رغبة شديدة جداً في طعنك
    Karl, a pessoa que o esfaqueou na área de serviço, e fugiu com o seu dinheiro está hoje presente neste tribunal? Open Subtitles كارل ، الشخص الذي طعنك في موقف الاستراحة واخذ المال وهرب هل هو في قاعة المحكمة اليوم؟
    esfaqueou-o? Open Subtitles هل طعنك بالسكين ؟
    Podes alegar que foste amarrado e esfaqueado antes de te aperceberes que o veículo tinha desaparecido. Open Subtitles ربما عليك ذكر أنه تم ربطك و طعنك قبل أن تلحظ أن العربة قد اختفت
    Mas disseste que tinhas sido esfaqueado por um sarraceno. Isso foi antes de perceber que era o Gisborne! Open Subtitles . إعتقد أنك قلت الذي طعنك مسلم . (ذلك قبل أن أدرك أنه (غيسبون
    Seres esfaqueado e apanhares não me ajuda. Open Subtitles طعنك وضربك لا يساعدني.
    Ainda não foste esfaqueado? Open Subtitles هل تم طعنك بعد؟
    Eles só querem manter-te bem perto para não fugires quando decidirem apunhalar-te! Open Subtitles كل ما يريدونه ان تبقي قريبه جداً حتى لا يمكنك الهرب حينما يقررون طعنك
    Qualquer um deles iria apunhalar-te pelas costas se achasse que poderia safar-se. Open Subtitles أي أحدٍ منهم بإمكانه طعنك في ظهرك إن ظنوا أن بإمكانهم النجاة من الأمر
    Eles tentaram apunhalar-te na tenda. - Tu viste! Open Subtitles كانوا يحاولون طعنك في تلك الخيمة.
    Não encares ninguém, a não ser que queiras ser apunhalado. Open Subtitles لا تنظر إلى أي أحد إلا لو أردت أن يتم طعنك
    Eu curvei-me perante ti, irmão. Para compensar ter-te apunhalado, pelo bem maior do nosso plano para recuperar o nosso lar. Open Subtitles انحنيت لك يا أخي لأعوّضك عن طعنك من أجل مصلحة خطتنا لاسترداد ديارنا
    O tipo esfaqueou-te e quase te matou. Open Subtitles هل تمازحني؟ متفهم جداً؟ طعنك الرجل، كاد يقتلك
    O tal miúdo esfaqueou-te nas costas. Open Subtitles نعم ، هذا هذا الشاب طعنك في ظهرك
    - Acabei de tentar esfaquear-te. Open Subtitles -كنت أحاول طعنك
    As boas notícias é que não tens de casar com o homem que te esfaqueou. Open Subtitles لكن الأخبار الجيدة أنكِ ليس من الضروري . أن تتزوجي الرجل الذي طعنك
    - E ele esfaqueou-o no pescoço? Open Subtitles -لذا طعنك في عُنقك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus