Vou ter um bebé com uma mulher que amo muitíssimo. | Open Subtitles | لدي طفل من أمرأة وأنا أحبها جداً |
Trouxe um miúdo de Filadélfia... e fez com que se sentisse em casa, aqui no seu lar. | Open Subtitles | أحضرت طفل من فيلي الغربيّة وجعلته يشعر بمنزله في المنزل |
Ficar feliz por o meu marido ter um filho com outra mulher? | Open Subtitles | كوني سعيدة ، زوجي سيكون له طفل من امراءة أخري ؟ |
Gostas de rir. Um bebé de cartão. Tem piada, não tem? | Open Subtitles | أنتِ خفيفة الدم، طفل من ورق مقوى هذا مضحك، صحيح؟ |
Uma mulher hadza gasta cerca de 13 milhões de calorias para criar um filho da concepção até desmamar. | Open Subtitles | تحتاج الهادزا الى حوالي ثلاثة عشر مليون سعره حراريه لتربية طفل من الحمل حتى الفطم |
Mas eu pensei que você querias uma criança com o nosso ADN? | Open Subtitles | لكن أعتقد أنك تريد طفل من جيناتك ؟ |
Os lucros que gerou usou-os para construir uma escola. Hoje ela ensina 400 crianças da sua comunidade. | TED | واستخدمت الأرباح التي حققتها، لبناء مدرسة، واليوم تساهم بتدريس 400 طفل من مجتمعها. |
Tiram um bebé dos braços da mãe... matam-no à frente dela e pagam-lhe uma moeda de prata pela sua dor? | Open Subtitles | أنت أخذت طفل من بين ذراع أمه تقتله و هي تشاهد , و تدفع ثمن آلمها بالفضة ؟ |
Mulher nenhuma quereria um filho de um grosseiro como tu. | Open Subtitles | ما من امرأة ترغب في أن يكون لها طفل من وغد مثلك |
Ela contou-te que tinha uma criança de outro homem para cuidar? | Open Subtitles | ألم تذكر وجود طفل من رجل آخر للتعامل معه؟ |
Terás um bebé com o Billy Lavatino, e serás viciada nas dietas, sua puta. | Open Subtitles | "و لديك طفل من "بيلي لافيتينو و ستصبحين مدمنة متابعة برامج مراقبة الوزن أيتها العاهرة الصغيرة |
Sei que teve um bebé com a sua primeira esposa e que abandonou a sua família para ter uma nova com outra mulher. | Open Subtitles | وأعرف أن لديك طفل من زوجتك الأولى وأنت تخليت عن عائلتك... لتبدأ من جديد مع امرأة جديدة. |
Os seguranças passaram dos limites, acabaram por matar um miúdo de Staten Island. | Open Subtitles | الحراس ذهب قليلا في البحر، وانتهت إلى قتل حوالي طفل من جزيرة ستاتن. |
Perguntei o que te deixava mais orgulhoso e tu mostraste-nos uma fotografia de um miúdo de Charleston. | Open Subtitles | سألتك عما هو أكثر ما تفتخر به و أريتنا صورة طفل من تشارلستون |
Ele não queria ter um filho com ninguém até a conhecer. | Open Subtitles | لم يكن يريد طفل من أي أحد .. حتى التقى بها |
Ele teve um filho com uma jovem mulher cuja linhagem era tão poderosa como a dele. | Open Subtitles | قام بإنجاب طفل من امرأة شابة والتى تمتلك كوريثة قوة مثل قوته |
Querido, Deus vai mandar-nos um bebé, de algures. | Open Subtitles | العسل، والله هو بصدد ارسال لنا طفل من مكان ما. |
- És um filho da natureza? | Open Subtitles | أنت طفل من الله ؟ |
O Super-Homem quebrou o protocolo e foi proteger uma criança com o próprio corpo. | Open Subtitles | أجل، سوبرمان هذا خالف البروتوكول... وهرع لمكان الحادث لحماية طفل من الإنفجار بواسطة جسده. |
Vou agora voltar à história de quando estive na prisão. Eu estava muito feliz a libertar dezenas de crianças da escravatura, e a entregá-las aos pais. | TED | ولذا فإنني سوف أعود إلى قصة عندما تم القبض علي في السجن: كنت سعيداً جداً لتحرير 12 طفل من العبودية ، وتسليمهم الى ذويهم. |