"طقم" - Traduction Arabe en Portugais

    • kit
        
    • conjunto
        
    • serviço
        
    • par
        
    • fato
        
    Devíamos ter um kit de amostra do esfregaço pap para o Dr. Papanikolaou levar para a Florida. Open Subtitles يجب علينا الحصول على طقم أخــذ مســحة مهبلية لتقديمها للدكتور بابانيكولاو ليأخــــذها معه إلى فلوريدا.
    Eu trouxe para você um kit de limpeza de óculos e algumas biscoitos de chocolate. Open Subtitles أحضرت لكِ أنتِ طقم أدوات لإصلاح النظارة و بعض حلوى الشوكولا بالحليب
    Eu dei pra moça atrás do balcão um conjunto de argolas Open Subtitles أعطيت الفتاة التي تقف عند النضد طقم من حلقات ستائر الحمام
    Há umas semanas, comprei-lhe um conjunto de radiais. Open Subtitles منذ حوالي أسبوعان، اشتريت منه طقم جديد من الإطارات
    A Confederação pode ficar com o meu serviço de prata. Open Subtitles يمكن للكونفدرالية أن تأخذ طقم المائذة الفضي خاصتي
    Este já é o segundo par que faço sem ninguém reparar. Open Subtitles هذه هي ثاني طقم صنعته من دون ان يلاحظ احد
    Câmara de despressurização está destruída. Só há um fato e o Capa ficou com ele. Open Subtitles الحاجز الهوائي تدمر هناك طقم واحد، كابا سيأخذه
    Então, o marido reparou num lubrificante que estava no kit maquilhagem da esposa. Open Subtitles حسنٌ، لـذا لاحـظ الـزوج ذلك المزلّق داخل طقم الماكياج خاصة زوجته
    Um kit de robótica. Um kit de nível universitário. Open Subtitles طقم روبوتات - طقم روبوتات على مستوى جامعي-
    Vais desarmar uma bomba com o sutiã e o kit de costura? Open Subtitles ستبطلين قنبلة بحمالة صدر هل هذا طقم خياطة؟
    Podes comprar um kit na Internet por 50 dólares. Open Subtitles تستطيع شراء طقم الاختبار ب 50 دولارا عن الشبكه العنكبوتية
    E um kit de agressão sexual. Open Subtitles و جعلهم يعالجون طقم الاعتداء الجنسي. لدينا دمعة.
    Este é o protótipo do kit de testes que vamos enviar. Open Subtitles هذا هو نموذج طقم الاختبارات الذي سنرسله.
    Um conjunto desses pode custar até 30 mil dólares. Open Subtitles طقم كهذا من الطبقة الخزفية للأسنان قد يكلّف ما قيمته 30 ألف دولار.
    Sylvester precisas de um novo conjunto de varinhas. Open Subtitles سيلفستر يحتاج إلى طقم جديد من الصولجانات
    Nenhumas cuecas, nós só... Como assim é um conjunto? Open Subtitles ماذا تعنين بأنّهم من طقم واحد؟
    - Tu sabes que só tenho um conjunto. Open Subtitles أنت تعلمين إنه لدي طقم واحد
    - Espero que aproveites o conjunto. Open Subtitles أرجو أن يكون طقم الحمّام قد أعجبك، (إيزي).
    Posso usar o serviço das rosas, Marilla? Open Subtitles هل يمكنني أن أستخدم طقم فناجين الشاي المورد, ماريللا?
    Infelizmente, como pode ver, os barcos estão totalmente cheios... e ainda nem carregamos os meus chapéus e o serviço de chá. Open Subtitles لسوء الحظ , كما تري فان القوارب قد تم تحميلها بالكامل ولم نأخذ حتي قبعاتي ولا طقم الشاي
    E por razões sentimentais, queremos o serviço de sobremesas da Spode. Open Subtitles ومن أجل الذكريات سنحصل على طقم تقديم الحلوى الفخارى
    O par nojento da avó foi encontrado na boca dele. Open Subtitles أما طقم أسنان الجدة القديم عثرنا عليه داخل فمه
    Quando eu trabalhava achas que não gostava de ter um fato de marca? Open Subtitles إذاً؟ عندما كنت أعمل ، ألا تعتقدين أنني كن أحب أن يكون لدي طقم ذو تصميم أنيق؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus