"طلبت منك ألا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Pedi-te para não
        
    • te pedi para não
        
    • disse-te para não
        
    • disse para não
        
    Pedi-te para não voltares a falar comigo. Podes ir-te embora? Open Subtitles طلبت منك ألا تَتكلّمَ معني ثانيةً ألن ترحل؟
    Eu Pedi-te para não vires aqui sem antes ligares. Open Subtitles لقد طلبت منك ألا تحضر عشوائياً من دون اتصال
    Pedi-te para não me mentires e disseste-me na cara que nada aconteceu. Open Subtitles لقد طلبت منك ألا تكذب علي ولقد أخبرتني في وجهي أن شيئًا لم يحدث
    Repara, houve duas coisas que te pedi para não venderes... a minha bola de basebol e o meu relógio. Open Subtitles أنظري، شيئان طلبت منك ألا تبيعينهما كرة البيسبول وساعتي
    disse-te para não ficares com o caso para poderes lidar com o Wilson. Open Subtitles طلبت منك ألا تتسلم تلك الحالة خصيصاً كي تتفاهم مع ويلسون
    Por que vieste cá quando te disse para não vires? Open Subtitles لماذا جئت إلى هنا بعد ان طلبت منك ألا تفعل؟
    Estavas a espreitar. Pedi-te para não olhares. Open Subtitles كنت تسترقين النظر، طلبت منك ألا تنظري
    Pedi-te para não trabalhares no dispositivo no meu laboratório. Open Subtitles -لقد طلبت منك ألا تعمل على هذه الآلة في مختبري
    Mãe, Pedi-te para não entrares aqui. Open Subtitles أمي لقد طلبت منك ألا تأتي إلى هنا
    Pedi-te para não ires lá. Open Subtitles طلبت منك ألا تنزل إلى هناك وتكسر الآنية
    Pedi-te para não abrires o cofre. Open Subtitles طلبت منك ألا تقتح الخزنة
    Pedi-te para não falares. Open Subtitles لقد طلبت منك ألا تذكري الأمر.
    Justin, Pedi-te para não contares nada. Open Subtitles (جاستن),طلبت منك ألا تقول أيّ شئ
    - Eu Pedi-te para não me mentires. Open Subtitles -لقد طلبت منك ألا تكذب علي
    -Já te pedi para não usares esse nome. Open Subtitles -لقد طلبت منك ألا تناديني هكذا رجاءا
    Contaste-lhe quando te pedi para não o fazeres? Open Subtitles ! أخبرتها بينما طلبت منك ألا تفعل؟ !
    disse-te para não o fazeres e eu não ia fazê-lo. Open Subtitles أعلم أنّني قد طلبت منك ألا تفعلها ولم أكن سأفعل ذلك ولكنّني رأيتها ، ولم أستطع منع نفسي من ذلك
    Sei, sim. disse-te para não veres. Open Subtitles ــ عرفت، نعم ــ طلبت منك ألا تنظر
    disse-te para não dares nomes aos animais. São ferramentas... Open Subtitles طلبت منك ألا تطلق أسماءً على الحيوانات
    A miúda disse para não lhe ligares mais. Open Subtitles بيت القصيد هو أنّ الفتاة طلبت منك ألا تتصل بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus