Pedi-lhe para me fazer sanduíches ou canja com massa ou qualquer outra comida como a que os meus amigos comiam. | TED | طلبت منها أن تصنع لي شطيرة أو حساء الدجاج أو أي نوع من الأطعمة التي يأكلها أصدقائي. |
Escolhi um livro romântico, e Pedi-lhe para vir antes e ajudar-me a escrever as perguntas. | Open Subtitles | فاخترت كتاب رومانسي و طلبت منها أن تأتي هنا قبل الاجتماع فقط لمُسَاعَدَتي بكتابة أسئلة المُناقشةُ |
Antes de casarmos, eu pedi um acordo pré-nupcial e ela queimou as minhas coisas todas, mas depois assinou. | Open Subtitles | ، قبل زواجنا طلبت منها أن نعقد اتفاق ما قبل الزواج فأحرقت كل أشيائي ثم قامت بتوقيعها |
Então eu Pedi-lhe que me contasse o que acontecera Pedi-lhe que me contasse o que ela sentira. | TED | لذلك طلبت منها أن تقص علي ما حدث، سألتها عن شعورها حيال الأمر. |
Pergunte-Ihe... o que eu Ihe pedi para tocar num dia de Verão, muito quente, quando fui ao quarto dela. | Open Subtitles | اسألها ماذا طلبت منها أن تعزف ذات صيف حار عندما كنتُ في غرفتها؟ |
A Heather pediu-lhe que a ensinasse como roubar. | Open Subtitles | عندما كانت طفلة. و(هيذر) طلبت منها أن تعلمها كيف تسرق. |
E sinto-me responsável porque lhe disse para deixar o emprego. | Open Subtitles | كما أنني أشعر بالمسئولية نحوها لأننا طلبت منها أن تستقيل من عملها |
Disse-lhe para esquecer isso, mas ela não me deu ouvidos. | Open Subtitles | طلبت منها أن تنسى الماضي، لكنها لم ترد الإصغاء إليّ. |
Pedi-lhe para não me dizer nada. É muita coisa ao mesmo tempo. | Open Subtitles | طلبت منها أن لا تخبرني الآن,فهذا كثير عليها لتقوم به دفعة واحدة |
Eu Pedi-lhe para foder, mas ela não quis. | Open Subtitles | لقد طلبت منها أن تضاجعنى، ولكنها لم تفعل هذا. |
E uma noite, quando estávamos sós, Pedi-lhe para me mostrar. | Open Subtitles | وفي ليلة عندما كنا وحدنا طلبت منها أن تريني هذا |
Eu Pedi-lhe para vir hoje. | Open Subtitles | لقد طلبت منها أن تأتي اليوم، وما كنت لأتركها في السجن إن لم أكن به، |
Quando lá cheguei, eu pedi para usar a casa de banho... | Open Subtitles | عندما وصلت هناك، طلبت منها أن أستخدم حمامها |
eu pedi que ela tomasse a medicação, eu implorei. | Open Subtitles | طلبت منها أن تتناول دواءها توسلت إليها |
-Porque eu pedi. | Open Subtitles | لأنني طلبت منها أن. |
Pedi-lhe que me perdoasse e que falasse com Deus para Ele te trazer de volta. | Open Subtitles | طلبت منها أن تسامحني و توسلت لله من أجل أن يعيدها |
Pedi-lhe que me escrevesse um discurso para a rádio para amanhã de manhã. | Open Subtitles | لقد طلبت منها أن تكتب لي خطاباً إذاعياً لألقيه صباح غد |
É por isso que Pedi-lhe que fizesse isto. | Open Subtitles | لهذا طلبت منها أن تقوم بهذا الأمر منذ البداية. |
- Graças a Deus. pedi para ir à casa de banho à três horas atrás. | Open Subtitles | يا ألهي , لقد طلبت منها أن أذهب للحمام من ثلاث ساعات |
A Susan pediu-lhe que ficasse com o pai. | Open Subtitles | سوزان) طلبت منها أن تكون مع والدها) |
Ela morreu porque tinha uma espingarda apontada a nós e não nos deu ouvidos, quando lhe disse para a largar. | Open Subtitles | ماتت لأنها توجه إلينا سلاحاَ ولم تستمح حين طلبت منها أن تبعده مرةَ بعد مرة |
O médico Disse-lhe para ter calma. | Open Subtitles | طلبت منها أن تتمهل هيَّ لا تستمع لأي شخص |