"طلبت مني ذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • me pediu
        
    • me pediste
        
    Só concordei com a co-autoria dele porque ela me pediu. Open Subtitles أن هذه ورقة شيلي وافقت أن اضع اسمي لأنها طلبت مني ذلك
    Senhor, já me pediu isso na semana passada. Open Subtitles سيّدي، أنت طلبت مني ذلك مسبقاً الأسبوع الماضي.
    Está um dia lindo e eu estou sentado em casa, porque uma rapariga que trabalha na morgue me pediu. Open Subtitles أنا أعنى , بأنه يوم لطيف وأناأقضياليومبشقتي... لأن فتاة تعمل بالمشرحة طلبت مني ذلك
    Quando me pediste para fazer, fiz o meu melhor. Open Subtitles عندما طلبت مني ذلك. فعلتها على أكمل وجه.
    Desculpa não ter regressado quando me pediste. Open Subtitles أنا آسفة اني لم آتي الى المنزل عندما طلبت مني ذلك
    Mas não é verdade. Eu estou aqui porque tu me pediste que viesse. Open Subtitles لكن هذا غير صحيح انا هنا لانك طلبت مني ذلك
    A outra senhora me pediu. Open Subtitles السيدة المُسنة الأخرى طلبت مني ذلك
    Desculpe por não ter olhado, quando você me pediu. Open Subtitles و ... آسفة أني لم انظر عندما طلبت مني ذلك
    Eu abri mão de tudo porque você me pediu. Open Subtitles و تخليت عن كل هذا لأنك طلبت مني ذلك
    Mamãe me pediu isso... e não me importa. Open Subtitles أمي طلبت مني ذلك... و أنا لا أمانع
    Só porque ela me pediu. Open Subtitles لأنها طلبت مني ذلك فقط
    - Porque ela me pediu. Open Subtitles ـ لأنها طلبت مني ذلك
    Vou ajudá-la porque me pediu. Open Subtitles سأساعدك لأنك طلبت مني ذلك
    - Ela me pediu. Eu juro. Open Subtitles -لقد طلبت مني ذلك ، أقسمُ لك
    Guardei segredo porque me pediste. Open Subtitles أحتفظت بسرك لأنك طلبت مني ذلك
    - Porque tu me pediste. - Sim, está bem. Open Subtitles ولأنك طلبت مني ذلك نعم، صحيح -
    E ajudei-te porque tu me pediste. Open Subtitles وساعدتك لأنك طلبت مني ذلك
    - Porque me pediste. Open Subtitles -لأنك طلبت مني ذلك .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus