| O homem em Washington deveria estar na vanguarda da tecnologia. | Open Subtitles | إكتب لعضو الكونغرس الخاص بك ,إذا أردت أن يتم إنجاز شيء يجب أن يكون الرجال في واشنطن في طليعة التكنولوجيا. |
| Hatherton orgulha-se de estar na vanguarda da luta contra o terrorismo. | Open Subtitles | Hatherton فخورة أن تقف في طليعة من الكفاح ضد الارهاب. |
| Participará comigo da vanguarda da nova estética. | Open Subtitles | ستنضمون الي في طليعة الجمال الجديد |
| Eu sou o homem que quereis a liderar a vanguarda. | Open Subtitles | أنا هو الشخص الذي تود منه قيادة طليعة الجيش. |
| "juntamente com 30 cavalos de guerra como a vanguarda. | Open Subtitles | "مع ثلاثون من خيول الحرب في طليعة الجيش. |
| Estes locais não são infernos, não são locais abandonados,, são a linha da frente da ciência e da exploração. | TED | هذه الأماكن ليست جحيماً، وليست هامشيّة، إنها طليعة المستقبل في العلم والاكتشاف. |
| Eu estava na Village Vanguard com uns amigos. | Open Subtitles | ذهبت مع بعض الأصدقاء إلى طليعة القرية. |
| Sempre na vanguarda do progresso, os correios americanos disponibilizaram helicópteros para o serviço dos carteiros modernos. | Open Subtitles | لكن ساعي البريد الأميريكي دائما في طليعة التقدم. والآن لديه طائرة الهليكوبتر تحت تصرفه. |
| Estamos na vanguarda da investigação. | Open Subtitles | سوف أذكر لكم أننا في طليعة البحوث. |
| Estamos também na vanguarda da investigação sobre Parkinson e Alzheimer. | Open Subtitles | نحن أيضاً في طليعة الباحثون عن علاج لداء "باركنسون" و "الزهايمر" |
| Disseste que estava na vanguarda da inovação médica. | Open Subtitles | قلت كان في طليعة من ابتكار الطبي. |
| Dr. Sanders está na vanguarda da virologia. | Open Subtitles | الدكتور (ساندرز) في طليعة الأبحاث الفيروسية |
| Tendo em vista a situação de urgência, dos 10.000 soldados são apenas a vanguarda. | Open Subtitles | في الحالات القليلة الطارئة, العشرة الاف جندي هم فقط طليعة الجيش. |
| Foi-me dado a saber que o bando do Hawk teve a honra de ter sido a vanguarda na última batalha. | Open Subtitles | علمت ان فريق الصقور كان لهم شرف ان يكونوا في طليعة الجيش في المعركة السابقة |
| A população local deve estar na linha da frente das soluções para os problemas que a vida selvagem enfrenta. | TED | ينبغي ان يكون السكان المحليون في طليعة الحلول الموضوعة لمواجهة التحديات التي تتعرّض لها حياتهم البرّية. |
| Vamos ao Village Vanguard. | Open Subtitles | دعنا نذهب إلى طليعة القرية. |
| a vanguarda do disparo automático. | Open Subtitles | حقاً إنها طليعة القوّة الناريةِ الآليةِ |