Vais ter segurança em cima de ti as toneladas. | Open Subtitles | سيطبق رجال الأمن عليك مثل طنّ من الحجارة. |
Oito milhões de toneladas de plástico vão parar ao nossos oceanos todos os anos, destruindo os ecossistemas. | TED | 8 ملايين طنّ من المخلفات البلاستيكية تدخل محيطاتنا سنويا. مدمرّة نظامنا البيئي |
Não dá para fazer um avião de 200 toneladas de madeira! | Open Subtitles | لا تستطيع صنع طائرة وزنها 200 طنّ من الخشب |
Isso é mais que uma tonelada para levantar, capitão. | Open Subtitles | هذا وزنه أكثر من طنّ لحملِه أيّها القائِد |
A quantidade de explosivos seria menos que uma quilo tonelada. | Open Subtitles | حسناً، الأثر التفجيري يصل مداه إلى طنّ للكيلو الواحد |
Comprei uma tonelada de coisas para a reunião da Omega Chis. | Open Subtitles | إشتريت طنّ من الأشيـاء لأعضـاء الأوميغا كـاي. |
O meu telemóvel vibrou na interrogação. | Open Subtitles | طنّ هاتفي أثناء الاستجواب كان رقماً محجوباً |
Cada um dos quais aguenta ate 50 toneladas metricas. | Open Subtitles | كلّ منها يمكن أن يقاوم أو يطبق دفعات بحدود 50 طنّ متري. |
Mas para parar esta coisa, tens de voltar quase de imediato... ao travão, porque tens duas toneladas de escadas atrás de ti. | Open Subtitles | لكن حتى تبطيء السيارة عليك ان تعود فوراً على دواسة الفرامل لأن لديك 2 طنّ من السلالم خلفك |
Em apenas quatro semanas uma colónia de mergulhões pode devorar um milhão e meio de toneladas de peixe do Árctico. | Open Subtitles | في أربعة أسابيع فقط، مستعمرة الغلموت يمكن أن تلتهم مليوناً ونصف طنّ من السمك القطبي |
600 toneladas. O suficiente para uma saída de manutenção. | Open Subtitles | ستمائة طنّ مُطوّل يا سيّدي، ما يكفي لجولة صيانة وحسب. |
Isto são 200 mil toneladas de minério de ferro a explodir. | Open Subtitles | أنّ ذلك 200 الف طنّ من خام الحديد تم نُسِفَه الى قطع. |
Isto podia levar ao chão um saurópode de 70 toneladas. | Open Subtitles | ذلك كان يستطيع أن يسقط صربود ذو 70 طنّ. |
Com o peso de 200 toneladas e 30 metros de comprimento, são os maiores animais que já viveram. | Open Subtitles | يزن 200 طنّ وبِطول 30 متراً، هذه هي اكبر الحيوانات التي عهدها كوكبنا على الإطلاق. |
Meia tonelada de chumbo, placas de pressão eléctricos, mais de $20 milhões em equipamento para medir partículas de alta velocidade. | Open Subtitles | نصف طنّ من معدات الحماية،و الواح الضغط كهربائي، ماقيمته أكثر من 20 مليون دولار من أجهزة قياس الجزيئات العالية السرعة |
Vêm aqui porque o papel higiénico custa 3 cêntimos a tonelada. | Open Subtitles | إنهم يأتون هنا لأن طنّ ورق المرحاص بثلاثة سنتات |
Nós os carregamos com aproximadamente mais que meia tonelada por Jipe, com materiais médicos, munição, armas. | Open Subtitles | نحن حمّلناهم بحوالى أكثر من نصف طنّ لكلّ سيارة جيب إمدادات طبيّة وذخيرة وأسلحة |
Da última vez que verifiquei, não se fica debaixo de uma tonelada de açúcar assim do nada. | Open Subtitles | آخر مرّة دقّقت، أنت لم تنتهي فقط تحت طنّ من السكّر |
Terá que analisar uma tonelada de papéis. | Open Subtitles | يوجد طنّ من الملفات سيكون عليك أن تمرّ بها. |
Ou o verdadeiro significado da palavra, acertá-lo com uma tonelada de tijolos. | Open Subtitles | هذه الحقيقة قد تصدمك مثل طنّ من الحجر |
O meu telemóvel vibrou na interrogação. | Open Subtitles | طنّ هاتفي أثناء الاستجواب كان رقماً محجوبًا |