Estamos num terceiro andar e lá em baixo é cimento. Está bem. | Open Subtitles | نحن على ارتفاع ثلاثة طوابق وما يوجد في الأسفل هو إسمنت |
Um estranho a espreitar por um par de binóculos, no 10 andar. | Open Subtitles | غريب ينظر من نظارة معظمة من ارتفاع عشرة طوابق |
Um grupo do Itch, que faz parte da IDEO, criou esta parede interativa com cerca de 4 andares de altura. | TED | ومجموعة في إتش والتي هي جزء من أيديو قامت بتصميم هذا الحائط التفاعلي والذي يبلغ ارتفاعه أربعة طوابق. |
Demolimos mais de 5 000 edifícios ilegais em toda a cidade, que iam até oito andares, o mais alto deles. | TED | قمنا بهدم اكتر من 5000 مبنى غير مصرح به في أرجاء المدينة أعلى مبنى كان بارتفاع 8 طوابق |
E não faz sentido pintar, se vamos quebrar o chão com o encanamento. | Open Subtitles | لا يوجد أي نقطة في الرسم إذا كنا ستعمل تمزيق طوابق مع السباكة. |
Nossa melhor aposta é o veneno de simbionte introduzindo em forma de gás nos 3 níveis. | Open Subtitles | نجعله على هيئة غازية إلى داخل الثلاث طوابق |
A 4 pisos acima, fica a central dos funcionários. | Open Subtitles | على بُعدِ أربع طوابق فوقنا. يوجد ملجأٌ مركزيّ |
Um estranho a espreitar por um par de binóculos, no 10 andar. | Open Subtitles | غريب ينظر من نظارة معظمة من ارتفاع عشرة طوابق |
Estou a ver porque a SD-6 escolheu assim, mas há um caminho melhor para chegar à biblioteca do sexto andar. | Open Subtitles | أنا يمكن أن أرى لماذا SD-6 إختار ذلك، لكن هناك طريق أفضل أن يصبح إلى المكتبة السادسة طوابق. |
Caiu do 8o. andar e aterrou diante de uma mulher que pensava no divórcio. | Open Subtitles | سقط من ثمانية طوابق وهبط أمام إمرأة تريد الطلاق |
Ou vamos de elevador até o 5º andar e de escadas até ao 4º? | Open Subtitles | أو، نأخذ المصعد للطابق الخامس ونصعد سيراً أربعة طوابق |
Com o bolo de noiva de quatro andares, perfeito. | Open Subtitles | مع كعكة الزفاف المثالية المؤلفة من أربعة طوابق |
Com o bolo de noiva de quatro andares, perfeito. | Open Subtitles | مع كعكة الزفاف المثالية المؤلفة من أربعة طوابق |
Os alarmes de Anthrax só dispararam em cinco andares. | Open Subtitles | جرس إنذار الأنثراكس إشتغل فقط في خمسة طوابق |
Sabe, quando o novo edifício federal estiver terminado, vai ter mais andares abaixo do solo, do que acima? | Open Subtitles | أتعلم؟ عندما ينتهي ,المبنى الفيدرالي الجديد سيكون له طوابق تحت الأرض أكثر من التي فوق الأرض؟ |
Aposto que está cheio de detalhes curiosos, bonitas molduras nos tectos... e chão de madeiras antigas. | Open Subtitles | أراهن أنه مليء بالتفاصيل الطريفة زخارف جميلة على السقف و طوابق من الخشب الصلب |
Prédio antigo, renovado recentemente, chão em madeira, muita luz, dois quartos, duas casas de banho. | Open Subtitles | بناية يرجع عمرها إلى ما قبل الحرب رممت مؤخراً ..طوابق من الخشب الصلب إضاءة كاملة غرفتا نوم، دورتا مياه |
Estamos agora cheios em todas as celas nos 9 níveis. | Open Subtitles | لقد امتلأت الأقبية عن آخرها في التسع طوابق |
Apanhei-o. Ele está 10 níveis abaixo de nós, no corredor do lado sul, terminal 5. | Open Subtitles | لقد وجدته , إنهم على بعد 10 طوابق فقط أسفلنا |
A Senhora da Cidade decide dar alguns pisos do Wynn aos V-1. | Open Subtitles | سيدة المدينة قررت منح بضعة طوابق من الواين للطبقة الأقل شئنا |
Lareira, chãos de madeira, mesa de bilhar na cave. | Open Subtitles | موقد، طوابق الببغاء منضدة لعب بول في السرداب |
Não há incêndio nenhum, George. E não vou subir cinco lances de escadas por causa disto. | Open Subtitles | انظر جورج، ليس هناك حريق، ولست مستعدا للصعود خمس طوابق من أجل إنذار كاذب |
Pararam à frente de uma estrutura de piso térreo. | Open Subtitles | توقفوا فوق للأمام أمام تركيب وحيد ذو طوابق |
Mas como havia ele de saber que estava sentado em cima de explosivo plástico suficiente para levantar o carro a 12 metros de altura, e depositar o bloco do motor no cimo de um prédio de três andares? | Open Subtitles | و لكن كيف له أن يعرف أنه يجلس على قنبلة و التي تبعد السيارة مسافة 40 قدم و ترمي بالمحرك الى سطح مبنى مكون من ثلاث طوابق |