Na verdade, é por causa dela que temos tido casa cheio o mês todo. | Open Subtitles | في الحقيقة، هي السبب الوحيد في اجتذابنا الجمهور طوال الشهر ماذا؟ |
Andei o mês todo a falar-te disso. | Open Subtitles | لقد ظللت اخبرك بهذا طوال الشهر |
-Ela não está doente. Ela tem tido febre o mês todo. | Open Subtitles | لقد كانت لديها حمي طوال الشهر "روس" إنها حامل |
Ela disse: "Porque eu tenho chorado o mês inteiro, "porque não sabia onde é que a minha mãe estava. | TED | فقالت: "لأنني كنت أبكي طوال الشهر الماضي، لعدم معرفتي بمكان تواجد أمي. |
O Jellybeans tem treinado o mês inteiro para o concurso de cães da Health Kibble. | Open Subtitles | جيلى بينز" كان يتدرب طوال الشهر" من اجل مسابقة تحدى الكلاب جيلى بينز" كان يتدرب طوال الشهر" من اجل مسابقة تحدى الكلاب |
Impossível. Ele esteve dentro dos portões o mês inteiro. | Open Subtitles | مستحيل لقد ظل هنا طوال الشهر |
Foi por isso que ela andou com enjoos o mês todo. | Open Subtitles | لهذا السبب كانت تتقيأ طوال الشهر |
Estiveste atarefada durante o mês todo. Posso arranjar imenso tempo livre... | Open Subtitles | لقد كنتِ مشغولةً طوال الشهر يُمكنني تدبير الكثير من الوقت المجاني... |
Mesmo se trabalhar o mês todo, ainda não pagaremos a renda! | Open Subtitles | حتى لو عملت طوال الشهر ، لا يزال لن استطيع ان اجمع مال يكفي لدفع الايجار! |
O que vou fazer o mês todo? | Open Subtitles | ماذا سأفعل طوال الشهر ؟ |
Não a vi o mês todo. | Open Subtitles | لم أرها طوال الشهر |
Pois, e andei o mês todo a dizer-te, "Nem pensar!". | Open Subtitles | "نعم,و طوال الشهر كنت أقول "مستحيل |
-Estamos cheios o mês todo. | Open Subtitles | -المكان محجوز طوال الشهر المقبل . |
Uma noite com ela durante o mês todo. | Open Subtitles | ليلة واحدة معها طوال الشهر! |
Impossível. Ele esteve dentro dos portões o mês inteiro. | Open Subtitles | مستحيل لقد ظل هنا طوال الشهر |