Ele não se calou o dia todo. Quero matá-lo. Ouviste, cretino? | Open Subtitles | الرجال يثرثرون في أذني طوال اليوم و أريد أن أقتل الأبله |
Ela ficou o dia todo em casa e terá coisa para te contar. Vamos. | Open Subtitles | كانت في المنزل طوال اليوم و عندها أمور تخبرك بها كذلك, أستمرا |
Estive fora o dia todo, ouvi as mensagens por causa do jantar e... | Open Subtitles | لقد كنت بالخارج طوال اليوم و وصلتني رسائلك بخصوص العشاء |
Estive a pescar o dia inteiro e nem um salto consegui. | Open Subtitles | ...إننى أصطاد طوال اليوم و لم أحصل على غمزه حتى |
Trabalhar no Knick o dia inteiro e... investigar durante a noite. | Open Subtitles | أعمل بالمستشفى طوال اليوم و أقوم بأبحاث طوال الليل |
Contam-me histórias estúpidas, sem sentido e aborrecidas todo o dia e tenho de estar ali a ouvi-las com um sorriso falso estampado na cara. | Open Subtitles | طوال اليوم و هنّ يحكين لي قصص غبيّة، تافهة، و مملّة و أنا يجب عليّ الوقوف هناك للأستماع بإبتسامة زائفة تملأ وجهي |
Dizes isso agora, mas, depois de cavalgares o dia todo, vestido com peles de animais e vires uma figurante canadiana sexy vestida de escrava, ataca-a à vontade. | Open Subtitles | أنت تقول هذا الآن. و لكن عندما تمتطي حصان طوال اليوم و أنت ترتدي فرو الحيوانات.. و ترى ممثلة كندية إضافية.. |
Eu sei, mas passei o dia todo com essa responsabilidade e se toda a gente ajudasse um bocadinho, seria mais fácil. | Open Subtitles | لكنني أحمل كل شئ على ظهري طوال اليوم و إن اشتركتم جميعاً ربما يمكنكم مساعدتي |
Você gosta de olhar para mim o dia todo. Compreendo porque ela está zangada. | Open Subtitles | انت تحب ان تحدق بى طوال اليوم و انا ارى سبب غضبها منك |
Não vou ficar cá o dia todo. | Open Subtitles | لا اريد ان اكون هنا طوال اليوم و انا اخبرك |
Ela esteve aqui o dia todo, sem água. | Open Subtitles | مازلت هنا في العراء طوال اليوم و بدون ماء |
Ele esteve aqui o dia todo e tu não sabias? | Open Subtitles | لقد كان هنا طوال اليوم و أنت لم تعرف؟ |
Ler livros o dia todo e caçar e pescar quando tiver fome. | Open Subtitles | أقرأ الكتب طوال اليوم و أصيد السمك حين أجوع |
O meu tio, ele é marinheiro... e uma vez falou-me de um lugar onde as pessoas brincam o dia inteiro e as árvores dão frutas de todas as cores do arco-íris... e o pôr do sol deixa o céu em chamas. | Open Subtitles | إن عمي بحار و قد أخبرني عن مكان حيث يلعب فيه الناس طوال اليوم و الأشجار مليئة بالفاكهة بكل ألوان قوس قزح و عندما تغرب الشمس تملاً السماء كلها بالضوء |
Trabalhamos todo o dia Trabalhamos toda a noite Nunca sabemos Ler nem escrever Nós somos Estivadores felizes! | Open Subtitles | أجل طوال اليوم و الليل, لم نتعلم القراءة والكتابة, قلوبنا سعيدة |
Ficava especado fora de casa todo o dia a olhar nas janelas. | Open Subtitles | كان يقف خارج المنزل طوال اليوم و ينظر من النافذة |
Pois, deixa que todos falem com o Walker todo o dia, todos os dias, até que Devlin renuncie. | Open Subtitles | دَعهُم، دَعهُم جميعاً يتحدثونَ معَ ووكَر. طوال اليوم و كُل يوم حتى يستقيلَ ديفلين |