"طوال كل تلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Todos estes
        
    Como se conseguiu esconder Todos estes anos? Open Subtitles كيف استطعت الاختباء طوال كل تلك السنوات؟
    Como pudemos viver assim, Todos estes anos? Open Subtitles كيف عشنا بهذه الطريقة طوال كل تلك السنوات؟
    Em Todos estes anos, já falhei alguma vez? Open Subtitles طوال كل تلك السنوات هل فشلت ابداً في التوصيل ؟
    Em Todos estes anos, nunca vi nenhuma das minhas miúdas a salvar um casamento. Open Subtitles طوال كل تلك السنوات انا لم اعرف فتاة واحدة انقذت زواجاً
    Deve ser bom finalmente achar alguém em quem podes confiar após Todos estes anos. Open Subtitles من المؤكد أنك تشعر بالسعادة لعثورك على أحد بوسعك الثقة به طوال كل تلك السنوات الماضية
    Todos estes anos, nunca vi uma de vocês pessoalmente. Open Subtitles طوال كل تلك السنوات، لم أرى أي منكم بشحمه ولحمه.
    Ela ficou com o peluche Todos estes anos? Open Subtitles لقد احتفظت بها طوال كل تلك السنوات ؟
    Todos estes anos e nunca me contaste? Open Subtitles و لم تخبرني طوال كل تلك السنوات
    Todos estes anos, pensei... que queria ouvir-te dizer "desculpa"... mas, assim é melhor. Open Subtitles طوال كل تلك السنين، إعتقدت... إعتقدت بأنني أريد أن أسمعكِ تقولي أنا أسفة. ولكن هذا أفضل.
    E durante Todos estes anos, mentiram para mim. Open Subtitles كنتِ تكذبين عليّ طوال كل تلك السنوات
    Porquê? Por me ter mantido calado Todos estes anos. Open Subtitles ابقاء فمي مغلقا طوال كل تلك السنوات
    O que é que tens feito durante Todos estes anos? Open Subtitles أين كنت طوال كل تلك السنوات؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus