"طوال هذه الفترة" - Traduction Arabe en Portugais

    • este tempo todo
        
    • há tanto tempo
        
    • Todo este tempo
        
    • durante este tempo
        
    • Todo esse tempo
        
    Se todas as pessoas que têm falado este tempo todo trabalhassem juntas num carro, seria uma maravilha total. TED اذا كان كل الأشخاص الذين ناقشوا وبحثوا طوال هذه الفترة وعملوا على تصميم سيارة معاً, فهي بالتأكيد مصدر فرح
    O que achas que tentei fazer este tempo todo? Open Subtitles ماذا تحسبين انني احاول ان افعل طوال هذه الفترة ؟
    Trabalho neste hospital há tanto tempo, e até hoje, ela era uma completa estranha para mim. Open Subtitles , كنت أعمل في هذه المستشفى طوال هذه الفترة , و قبل اليوم كانت غريبة بالنسبة لي
    Mas os seus cartões de crédito têm estado a ser usados durante Todo este tempo. Open Subtitles ولكن بطاقته الإئتمانية كانت تستعمل طوال هذه الفترة.
    Só te mantivemos aqui durante este tempo todo por insistência do teu pai. Open Subtitles أبقيناكِ هنا طوال هذه الفترة بسبب اصرار والدكِ
    Porque Todo esse tempo pensei que eu estava maluca, e não estou. Open Subtitles لأنني طوال هذه الفترة ظننت إنني مجنونة وانا لست كذلك
    Isto é, ele esteve preso este tempo todo. Planeou o dia inteiro. Open Subtitles لا أعرف، كان مسجوناً طوال هذه الفترة خطط لليوم بطوله
    Isso quer dizer que este tempo todo nunca esteve num hospital? Open Subtitles أهذا يعنى بأنك طوال هذه الفترة لم تدخل مشفى من قبل؟
    Foste mesmo bom este tempo todo, não foste? Open Subtitles لقد كنت طيباً بحق طوال هذه الفترة أليس كذلك؟
    Podíamos ter estado juntos este tempo todo. Open Subtitles لكنا نكون معاً طوال هذه الفترة
    Eu não acredito que a tiveste este tempo todo. Open Subtitles حسناً , لا يمكنني تصديق أنه كان بحوزتك طوال هذه الفترة!
    Esta arte existe há centenas de anos. Poderão pensar que em relação a isto, que existe há tanto tempo – tão restritivo, apenas dobragens – tudo o que podia ser feito já foi feito há muito tempo. TED إذا هذا الفن موجود منذ مئات السنين، وستفكر بأن هذا الأمر استمر طوال هذه الفترة...و مقيد بالورق المطوي فقط كل ما يمكن القيام به قد تم فعله من زمن طويل
    Se desapareci há tanto tempo, ele deve estar passado. Open Subtitles , برادي) , لو أنني كنت غائبة طوال هذه الفترة) ! لابد أنه مذعور الآن
    Mas, em Todo este tempo, nunca vi nada parecido com um anjo. Open Subtitles بأعيننا هذا دليل قاطع , صحيح؟ , لكن طوال هذه الفترة لم أرَ شيئاً كالملاك
    Todo este tempo, eu confiei em ti. Open Subtitles علينا أن نرحل , لا , طوال هذه الفترة أنا وثقت بك
    Todo este tempo, tentei lutar contra isto. Open Subtitles , طوال هذه الفترة كنت أحاول أن أقاوم الأمر
    O Barney e eu temos andando a fazer coisas malucas... durante este tempo todo. Open Subtitles لا مانع في ذلك أنا و ( بارني ) كنا نعيش علاقةً محرمة طوال هذه الفترة
    Tens sido tão forte durante este tempo todo. Open Subtitles لقد كنت قوية طوال هذه الفترة
    Estava aqui Todo esse tempo em que tentei pintá-lo. Open Subtitles أظن أنه كان هنا طوال هذه الفترة
    Todo esse tempo. Open Subtitles طوال هذه الفترة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus