"طورت" - Traduction Arabe en Portugais

    • desenvolveu
        
    • desenvolveram
        
    • desenvolveste
        
    • desenvolvi
        
    • desenvolvido
        
    • desenvolver
        
    • Criei
        
    à Cisco que desenvolveu um sistema de presença para saúde muito complexo. A capacidade de interagir com os vossos prestadores de cuidados de saúde é diferente. TED إلى شركة سيسكو التي طورت منظومة صحية معقدة للغاية. فالقدرة على التفاعل مع المشرف على رعايتك الصحية مختلفة تماما.
    Aqui, a Stasi também desenvolveu métodos de detenção bastante modernos. TED هنا، طورت الستاسي أيضًا طرقًا حديثة في الاحتجاز.
    Curiosamente, há algumas espécies de mamíferos em que as fêmeas desenvolveram genitais especializados que não permitem a coerção sexual. TED الان مثير للإهتمام ان القليل من فصائل الثديات التي طورت إناثها اعضاء تناسلية متخصصة لاتسمح بالإكراه الجنسي
    Mas estas aves desenvolveram uma solução eficaz para o problema. Open Subtitles لكن هذه الطيور ، طورت حل فعال لهذه المشكلة
    Tu desenvolveste esse hábito irritante de falar só pelo prazer de te ouvires. Open Subtitles لقد طورت تلك العادة المزعجة بالحديث فقط لتستمتع بأن تسمع نفسك تتحدث
    Quando desenvolvi o Leitor de Home Page, muitos utilizadores fizeram comentários. TED عندما طورت قارئ الصفحة المنزلي، وصلتني تعليقات عديدة من المستخدمين.
    Por esta altura eu tinha desenvolvido um novo método pedagógico, então eu apliquei-o. Disse: "Não faço a menor ideia." TED حتى تلك اللحظة، كنت قد طورت طريقة تربوية جديدة فطبقت ذلك و قلت "ليست لدي ادنى فكرة"
    Foram uma das quatro civilizações a desenvolver o conceito do zero. Open Subtitles كانوا الوحيديون ضمن اربع حضارات التي طورت مفهوم الصفر
    Podemos usar uma caixa de sapatos de cartão juntamos água — Criei isto para a comunidade de refugiados — milho, feijão, abóbora e cebolas. TED يمكنك أن تأخذ علبة كرتون لنقل الأحذية يمكنك إضافة الماء -- طورت هذا لمجتمع اللاجئين -ـ الذرة والفول ، والقرع ، والبصل
    Depois, na África Oriental, uma espécie pouco promissora de macacos desenvolveu a estranho base do pensamento. TED وبعد ذلك، وفي شرق أفريقيا، طورت مجموعة غير واعدة من القردة خدعة غريبة على شكل الفكر الواعي.
    Algures na China, um peixe desenvolveu mandíbulas e os seus descendentes fizeram com que os peixes sem mandíbulas, os escorpiões marinhos e o plâncton acabassem por se extinguir. TED طورت الأسماك فكاً في مكان ما حول الصين، ودفعت سلالات الأسماك عديمة الفك، عقارب البحر والعوالق إلى الانقراض.
    Era um lagarto na pré-história... que desenvolveu um dedo fora do membro anterior que se alongou muito... para suportar uma membrana alada. Open Subtitles و التي طورت اصبع خارجي لاطرافها الامامية و الذي اصبح ممدود إلى حد كبير وذلك لدعم الغشاء المجنح
    Muitos países desenvolveram planos de ação nacional pela mudança. TED طورت العديد من الدول خطط عمل وطنية من أجل التغيير.
    Entretanto, as rãs Dendrobatidae também desenvolveram resistência às suas toxinas mas através de um mecanismo diferente. TED وفي الوقت ذاته، طورت الضفادع السامة مناعتها ضد السموم التي تنتجها، ولكن من خلال آلية مختلفة.
    Há no mundo, mais de 2000 espécies de pirilampos, que desenvolveram sinais muito variados de parada nupcial, ou seja, diferentes maneiras de encontrar e atrair parceiros. TED يوجد أكثر من 2000 نوع من اليراعات حول العالم وقد طورت بشكل ملحوظ إشارات تودد متنوعة، أي طرق مختلفة لإيجاد وجذب القرين.
    Tu tomas banho com bactericida desde que nasceste e por isso desenvolveste uma bactéria resistente que mata o fungo. Open Subtitles كنت تستعمل جرعات كثيرة مضادّة للجرائيم منذ ولادتك وبسببه طورت
    Vincent, desenvolveste maus hábitos. Temos que nos livrar deles. Open Subtitles لقد طورت عادات سيئة عليك التخلص منها
    Durante anos desenvolvi a minha própria técnica para reparação de hérnias. Open Subtitles على مدى السنوات، لقد طورت تقنيتي الخاصة لعملية إصلاح الفتق.
    De facto, desenvolvi algumas ferramentas interessantes para me ajudarem a lidar com este medo. TED في الحقيقة لقد طورت طرقاً مثيرة للاهتمام لتساعدني على التعامل مع هذا الخوف
    O arroz dos cereais, que muitos de nós damos aos bebés, foi desenvolvido usando esta abordagem. TED حبوب الأرز التي يقدمها معظمنا لأطفالنا قد طورت باستخدام هذا النهج.
    Os cefalópodes podem ter desenvolvido cérebros complexos muito antes dos nossos parentes vertebrados. TED وربما طورت رأسيات الأرجل عقول معقدة قبل وقت طويل من أسلافنا من الفقاريات.
    Está a dizer-me que desenvolveu uma forma para desenvolver soldados, pessoas. Open Subtitles أنت تخبرني أنك طورت طريقة لزراعة الجنود، أشخاص.
    Criei um pequeno avião de combate para uma pessoa que é praticamente indetectável. Open Subtitles طورت مقاتلة تتسع لرجل واحد لا يمكن رؤيتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus