"طورنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • desenvolvemos
        
    • melhorámos
        
    Quando nos espalhámos pelo mundo, desenvolvemos milhares de línguas diferentes. TED بينما كنا ننتشر حول العالم، طورنا آلاف اللغات المختلفة.
    desenvolvemos a química que penetra no monte de pó, na pilha de nanopartículas e vai buscar exatamente aquelas de que precisamos. TED قد طورنا الكيمياء التي تدخل فى كومة من الغبار، وفي كومة من جزيئات النانو، ونسحب الشيء الذي نحتاجه بالضبط.
    desenvolvemos metodos para manter o simbiota vivo durante algum tempo. Open Subtitles لقد طورنا أساليب تبقى على المتكافل حياً لبعض الوقت
    Temos de evoluir, desenvolvemos uma base forte, temos estrelas de TV legítimas.. Open Subtitles نحتاج للتورط أكثر , لقد طورنا مكاناً خاصاً و نجوماً خاصين
    desenvolvemos um mutagênico capaz de estimular a auto-cura ao nível celular. Open Subtitles طورنا المغير قادرة على تحفيز إصلاح الذات على المستوى الخلوي.
    Então, para testar esta ideia louca, desenvolvemos um pequeno veículo protótipo, um buggy, para testar a viabilidade. TED لذا لاختبار هذه الفكرة المجنونة، طورنا عربة الكثبان الرملية الصغيرة إلي سيارة النموذج الأولي لاختبار الجدوى.
    Portanto, desenvolvemos a nossa consciência como resposta a esta ameaça global. TED وبذلك طورنا وعينا في استجابةٍ للتهديدات الخارجية.
    desenvolvemos uma tecnologia com a qual podemos, mais tarde, substituir o telecomando da nossa lâmpada. TED الذي فعلناه انه طورنا تقنية التي تمكننا من استبدال جهاز التحكم عن بعد في مصابيحنا
    E esta é, claro, a cultura na qual desenvolvemos algo a que gosto de chamar de regulação sociocultural. TED وهذه, طبعا, هي الثقافة ولقد طورنا شيئ احب ان اسميه التنظيم الاجتماعي الثقافي.
    Para conseguirmos essa mimética, desenvolvemos em primeiro lugar um modelo matemático do meu membro biológico. TED ولتحقيق هذا الانعكاس في الأول طورنا نموذج حسابي لطرفي الحيوي
    Ao fim de algum tempo, desenvolvemos uma prensa barata que permite produzir carvão, que até queima durante mais tempo e de forma mais limpa que o carvão de madeira. TED وبعد فترة قصيرة, طورنا مكبس بسعر زهيد يمكن من انتاج الفحم, والذي في الحقيقة يحترق لمدة أطول, وأنظف من فحم الحطب.
    Sabemos que no nosso planeta há vida, desenvolvemos uma vida complexa, podemos agora questionar as nossas origens. TED لذلك حول كوكبنا نعلم أنه هناك حياة، لقد طورنا حياة معقدة، ويمكننا الآن أن نسأل عن أصولنا.
    Felizmente, a partir dos anos 50, desenvolvemos outras drogas que podem mesmo curar a tuberculose. TED لحسن الحظ، منذ خمسينيات القرن الماضي، طورنا عقاقير أُخرى وبإمكاننا الآن أن نُشفي مرضى السل.
    desenvolvemos e implementámos um plano abrangente para expandir serviços de prevenção e de tratamento, de intervenção precoce e apoio à recuperação. TED فقد طورنا ونفذنا خطة شاملة لتوسيع خدمات الوقاية والعلاج، وكذلك التدخل المبكر وتقديم الدعم خلال إعادة التأهيل.
    E sim, já desenvolvemos medicamentos mais seletivos, mas ainda é um desafio fazê-los chegar ao tumor, e acabam por se acumular também noutros órgãos ou passar para a urina, o que é um grande desperdício. TED ونعم، طورنا أدوية أكثر انتقائية، ولكن ما زال لدينا تحدي في كيفية إيصالها للورم، ففي نهاية المطاف إما أن يتراكموا على أعضاء أخرى أو يمروا خلال البول، ما يمثل إهداراً كاملاً.
    É maravilhosa. Nós desenvolvemos esta cobertura de melanina, muito protetora e maravilhosa. TED اذاً، أنه مدهش. طورنا هذا الواقي، المدهش المغطى بالملامين.
    Foi lançado em 2015, e já desenvolvemos a versão da próxima geração com base no parecer do consumidor. TED لقد قمنا بإطلاقها في عام 2015، وقد طورنا الآن النموذج التالي استنادًا إلى تعليقات العملاء.
    desenvolvemos esquemas de compressão e formatos de ficheiros para conseguir as ligações. Mas temos um problema. Open Subtitles طورنا طرق الضغط و هيئة الملفات التي تمتاز بالتوصيل ، لكن.
    desenvolvemos o eMagi na La Honda, o que significa que o Hank é Co.propriétário dos direitos, lembram-se? Open Subtitles لقد طورنا الإيماجي في لاهوندا مما يعني أن هانك شريك فيه أتذكرون؟
    Queres contar à comissão de inspecção que desenvolvemos... um novo método para fazer explodir sapos? Open Subtitles أتريد الذهاب إلى لجنة المراجعةَ يوم الإثنين لتخبرهم أننا طورنا طريقة جديدة لتَفجير الضفادعِ؟
    melhorámos a tecnologia e criámos isto nesta versão que captaria a poluição de fontes estáticas de poluição, como um gerador diesel. TED طورنا التقنية وصنعنا هذه في نسختها المعدّلة التي التقطت التلوث من مصادر تنتج التلوث بشكل ثابت، مثل مولد الديزل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus