- Eu sei. - Estou contigo nisto até ao fim, Martin. | Open Subtitles | أعرف سأبقى طول الطّريق على هذا لك ولإبنتك يا مارتن |
Trouxeste-nos até ao fim do mundo... por causa de um cadáver? | Open Subtitles | انت تسحبنا خلفك طول الطّريق حتى نهاية الأرضِ من اجل تلك الجثّة داعرة؟ |
Quando apoiamos uma pessoa, apoiamo-la até ao fim. | Open Subtitles | عندما نَدْعمُ شخص ما، نَدْعمُهم طول الطّريق. حقاً؟ |
Ainda não consigo acreditar que vieste até aqui, apenas por minha causa. | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ لا أَستطيعُ الإعتِقاد بانك جِئتَ طول الطّريق الى هنا، فقط لي. |
Quero dizer, nós temos que fazer o caminho todo até aí e depois temos que fazer o caminho todo até aqui... | Open Subtitles | أعني، نحن نذهب طول الطّريق هناك وبعد بإنّنا نذهب طول الطّريق هنا |
Trouxe os meus homens, todo o caminho, desde o westside, mas quando lá chegámos, nem vampiro, nem morte. | Open Subtitles | سَحبتُ رجالَي طول الطّريق مِنْ الجانب الغربي لكن عندما وَصلنَا إلى هناك، لا قتلَ مصاص الدماء. |
Podemos ir até ao fim. Se nós não tentarmos, terá sido tudo em vão. | Open Subtitles | يُمْكِنُنا أَنْ نَذْهبَ طول الطّريق إذا كنا لا نُحاولُ، لقد كان بدون مقابل |
Não irei até ao fim mas andarei perto. | Open Subtitles | # لَنْ يَذْهبَ طول الطّريق لَكنِّي سَأَذْهبُ fa ar جميل # |
Vamos até ao fim. | Open Subtitles | العوائق تَذْهبُ طول الطّريق. |
Siga até ao fim. | Open Subtitles | إتبعها طول الطّريق للأسفل |
Bolas e salsichas até ao fim, aqui mesmo! | Open Subtitles | نعم، كرات وwieners طول الطّريق. هنا. |
Está tudo gay. até ao fim. | Open Subtitles | هو كُلّ الشاذّ طول الطّريق. |
- Sim. - E vamos até ao fim. | Open Subtitles | - ونحن سنستمر طول الطّريق. |
Ele caminhou da minha casa até aqui assim. | Open Subtitles | لقد مشى طول الطّريق إلى بيتي على تلك الساقِ |
Ele levou o seu tempo para trazê-la até aqui, mas não a enterrou. | Open Subtitles | أَخذَ الوقتَ للجَلْب ها طول الطّريق خارج هنا، لَكنَّه لَمْ يَدْفنْها. |
Mas como é que chegaste, desde o Império Romano até aqui? Não sejas parvo, mon cher. | Open Subtitles | How'd تُصبحُ طول الطّريق هنا مِنْ الإمبراطورية الرومانيةِ؟ |
Foi por isso que viemos de Washington até aqui, marinheiro. | Open Subtitles | لهذا عندنا comehere طول الطّريق من واشنطن، بحّار، |
Eu conduzi até aqui. | Open Subtitles | مولدر، قدت طول الطّريق خارج هنا. |
Tive que vir do outro lado do mundo até aqui no extremo da galáxia concertar tudo isto resolver toda esta bagunça. | Open Subtitles | كان لا بدّ أن أجيء طول الطّريق هنا إلى مصرة المجرة... ... لحلّهذا كرة الفراء المتقيّئة أعلى لفوضى. |
É verdade, mas eu não fiz todo o caminho desde Delaware para falar sobre histórias. | Open Subtitles | ذلك حقيقي، هارفي لكن لم أتي طول الطّريق من ديلوار للتحدّث عن المجلات الهزلية. |
O fedor persegue-nos todo o caminho até ao motel. | Open Subtitles | النَتَانة. بطريقةٍ ما بقيت مَعنا طول الطّريق إلى الفندقِ |