| Ouve, Jimmy, esperei demasiado tempo até a enfrentar em relação a isto dos retratos. | Open Subtitles | أسمع ، جيمي ، لقد أنتظرت طويلاً لكي أقف ضدها من أجل موضوع الصور العائليه |
| Demorou algum tempo até ele se sentir confortável comigo. | Open Subtitles | حسناً,لقد استغرق وقتاً طويلاً لكي يشعر بهذه الأريحية وهو معي,أيضاً |
| Vai demorar algum tempo até ele esquecer o Wittekop. | Open Subtitles | سوف يأخُذ الأمرُ معهُ وَقتاً طويلاً لكي ينسي "ويتيكوب". |
| Despendi muito tempo a trabalhar aquela cabecinha fofa adoradora de coelhos e não vou deixar que um camponês parvalhão qualquer a leve. | Open Subtitles | لقد قضيت وقتاً طويلاً لكي أدخل إلي محبة الأرانب المخبولة هذه و لن أسمح لشحاذ أحمق مثلك أن يخطفها مني |
| Mas com todas as soluções que vi e escrevi, e muitas de que não posso falar aqui, continuei a pensar, "Porque é que demorei tanto tempo a ter estes discernimentos?" | TED | ولكن مع كل الحلول التي قد رأيتها وكتبت عنها، والتي لا أستطيع التحدث عنها هنا لكثرتها، فكرت متسائلاً، لماذا استغرقني الأمر وقتًا طويلاً لكي أدرك هذه الأفكار؟ |
| Esperei muito tempo para provar a minha capacidade. | Open Subtitles | أترين لقد انتظرت وقتاً طويلاً لكي أثبت ذاتي |
| Por vezes, os benefícios prometidos de uma descoberta científica demoram muito tempo para ser tornarem realidade. | Open Subtitles | أحياناً تتطلب المنافع المرجوة من اكتشاف علمي وقتاً طويلاً لكي تبزغ. |
| Sabes, também levei muito tempo a deixar de sentir medo. | Open Subtitles | لقد أخذت من نفسي وقتاً طويلاً لكي أعتني بنفسي أيضاً |
| Por que demoraste tanto tempo a dançares comigo, Phil? | Open Subtitles | لماذا استغرقت وقتاً طويلاً لكي ترقص معي يا (فيل) ؟ |
| Mas não te leva muito tempo para te libertar. | Open Subtitles | لكن لا يستغرق الأمر وقتاً طويلاً لكي يتبين خلال هذا الوضع |
| Esperei muito tempo para que alguém ouvisse. | Open Subtitles | لقد إنتظرتُ طويلاً لكي يستمع إلي أحد. |
| Eu esperei muito tempo para ver um Nakamura ascender. | Open Subtitles | انتظرت طويلاً لكي (يبرز فرد من عائلة (ناكامورا |