há muito tempo que não passávamos algum tempo juntos. | Open Subtitles | لقد مضت مدة طويلة منذ أن قضينا وقت جيد مع بعضنا. |
Não. há muito tempo que o teu pai e eu não corríamos juntos. | Open Subtitles | لا,لقد مرت فترة طويلة منذ أن ذهبنا أنا و أباك الي الركض |
São apenas uma lembrança constante de uma realidade há muito perdida, de um mundo cheio de feiticeiros, de amigos, de família. | Open Subtitles | هم فقط a رسالة تذكير a حقيقة لمدة طويلة منذ مفقودِ، a عالم مَلأَ مَع السحرةِ، أصدقاءِ، مِنْ العائلةِ. |
Já passou muito tempo desde que vi o Lane pela última vez. | Open Subtitles | من فترة طويلة منذ رأيت لين العجوز الكبير |
Faz tanto tempo desde que foste raptado. Não sei se me consigo adaptar. | Open Subtitles | لقد مرت فترة طويلة منذ اخر مرو اختطفت فيها لا اعلم ان كنت تكيفت |
Faz tanto tempo que não converso com ninguém. Por aqui só vejo casais, que vêm fazer amor sem ninguém saber. | Open Subtitles | مرة فترة طويلة منذ تحدثت إلى شخص ما،الناس الذين أراهم هم مجرد ثنائي. |
Fyedka e eu nos conhecemos há tanto tempo. | Open Subtitles | أنا وفيدكا عرفنا بعضنا لمدة طويلة منذ الآن و |
Os meus pais tinham cortado comigo há muito tempo. | Open Subtitles | والدي مرت فترة طويلة منذ أن أنقطعوا عني |
- Sarah! Vá lá! há muito tempo que não fazemos coisas juntas. | Open Subtitles | بحقكِ , لقد مرت فترة طويلة منذ أن قمنا بعمل معاً , نحن فقط |
há muito tempo que não via um destes fora de um museu. | Open Subtitles | . لقد مرت فترة طويلة منذ أن رأيت أحد هذه الأشياء بالمتحف |
Já o faço há muito tempo, muito antes de te conhecer. | Open Subtitles | إني أقوم بهذا العمل منذ فترة طويلة منذ فترة قبل أن ألتقيك |
há muito tempo que ninguém cozinhava para mim | Open Subtitles | مرت فترة طويلة منذ أن حضر أحدهم لي الطعام أو تناولته بالمنزل |
- há muito tempo que não entro numa sala de trabalhos manuais! - Adoro trabalhos manuais. | Open Subtitles | مرت مدة طويلة منذ أن كنت في معمل الحرف اليدوية |
há muito tempo que ninguém quer partilhar o meu lugar no autocarro, quanto mais o meu coração e a minha casa. | Open Subtitles | إنها لمدة طويلة منذ أن أراد أحدهم أن يشاركني كرسي الحافلة فما بالك في قلبي و منزلي |
E eu recebi uma cópia porque... eu escrevi Software Livre por muito tempo desde o começo dos anos 80. | Open Subtitles | و حصلت على نسخة لأني بنفسي كتبت البرمجيات الحرة لفترة طويلة منذ اوائل الثمانينات |
Já faz muito tempo desde que você se sentiu capaz, certo? | Open Subtitles | لقد مرّت فترة طويلة منذ أن أحسست بأنّك قادر أليس كذلك ؟ |
Já fazia algum tempo desde que tinha tido uma conversa estimulante. | Open Subtitles | مرّت فترة طويلة منذ أن أجريتُ محادثة مثيرة |
Pois, já lá vai algum tempo desde que estivemos no campo. | Open Subtitles | لذا, هي مدة طويلة منذ أن رأينا بعضنا آخر مرة في الريف. |
Há algum tempo que não tenho uma boa mulher para cuidar de mim. | Open Subtitles | مرت فترة طويلة منذ أن خدمتني إمرأة جيدة. |
Céus, há tanto tempo que as costas não me doíam. | Open Subtitles | يا إلهي ، إنها لفترة طويلة منذ ان آلمني ظهري |