Como sabem, o Líbano como país já foi destruído uma vez por uma longa e sangrenta guerra civil. | TED | كما تعلمون، لبنان كبلد قد تدمر من قبل بسبب حرب أهلية طويلة و دامية. |
Fez uma longa e difícil jornada até aqui. | Open Subtitles | لقد قطعتى مسافة طويلة و شاقة لتصلى الى هنا |
Apenas outra longa e miserável história que preferia não contar agora. | Open Subtitles | انها قصة اخري طويلة و بائسة لذلك لا اريد الخوض فيها الان |
Tudo o que quiseres. longo e curto, eu levo com todos. | Open Subtitles | مهما تقول ، طويلة و قصيرة سوف اخذهم جميعهم. |
Eles alongam-se por ramificações longas e delicadas, em suma, parecem árvores. | TED | حيث يخرج منها تفرعات طويلة و دقيقة، و بإختصار، هي تشبه الأشجار. |
Ela não queria estar ao lado de uma mulher alta e linda, e estares num vestido decente. | Open Subtitles | لكنك يجب ان تشعري بالاطراء لانها لا تريد ان تقف بجانب امرأة طويلة و جميلة مثلك |
Quando a noite foi muito longa e a festa muito calorosa, | Open Subtitles | عندما تصبح الليالى طويلة و الحفلة تصبح صاخبة |
A cirurgia vai ser longa e díficil, mas temos uma equipa cirúrgica extremamente capaz, e eu acho... | Open Subtitles | , الجراحة ستكون طويلة و صعبة , لكن لدينا طاقم جراحين ماهرون . . و يمكنني |
Bem, é uma longa e triste história acerca de um pequeno rapaz com um sonho. Um sonho de ganhar um pequeno campeonato da liga. | Open Subtitles | إنها قصة طويلة و جميلة , عن فتى صغير , كان لديه حلم حلم الفوز بالبطولة |
Como se pode esperar que o corpo dure uma vida longa e agradável se não se colocar as peças adequadas nele? | Open Subtitles | كيف تتوقع لجسدك أن يدوم لفترة حياة طويلة و ممتعة إذا لم تضع أحجار البناء المناسبة؟ |
Para ti, mas para todos os que estão no Camp Star, é o primeiro passo de uma longa e célebre carreira. | Open Subtitles | بالنسبة لك, لكن بالنسبة لنا نحن مخيم ستار هي خطوة إلى مهنة طويلة و شهيرة |
Comer até ficar doente e morrer cedo, ou comer mantendo a saúde e tendo uma vida longa e saudável. | Open Subtitles | تستطيع أن تتناول طعام يؤدّي بك إلى صحّة متدهورة و موت مبكّر، أو طعام يؤدّي بك إلى صحّة جيّدة و حياة طويلة و سليمة. |
Ele terá uma vinda longa e saudável cheia de mentiras perante a mulher e futuro filho. | Open Subtitles | سيعيش حياة طويلة و صحيّه مملوئه بالأكاذيب على زوجته و ابنه المستقبلى |
Contar uma longa e demorada mas, acreditável história que o mantenha a falar, e eles a ouvir. | Open Subtitles | قصة ذات نهاية طويلة و لكن الغرض من بقاءك تتحدث و هم ينصتون |
E uma vida longa e feliz para ti, certo? | Open Subtitles | و حياة طويلة و سعيدة لك ، حسنا؟ |
As nossas grandes nações iniciaram o que esperamos venha a ser um longo e bem sucedido diálogo. | Open Subtitles | بلدينا العظيمين ابتدءا ما سنأمله ليكون لمدّة طويلة و الحوار النّاجح |
Deve ter um gajo que a vem visitar e que lhe dá um beijo longo e apaixonado, mas que em vez de lhe passar a língua, passa-lhe um pacote, entendes? | Open Subtitles | الأرجح أن لديها رجلاً تلتقي به في مواعيد الزيارة و هو يقبلها قبلة طويلة و حارة. و لكن بدلا من أن يدخل لسانه في فمها. |
Feridas rectas, longas e profundas, como as outras. | Open Subtitles | الجروح مستقيمة و طويلة و عميقة مثل الجروح الآخري تماماً. |
Era alta e tinha um cu grande? | Open Subtitles | أكانت طويلة و لها مؤخرة كبيرّة؟ |
Tinha braços longos e ombros fortes... mas tinha olhos verdes e muito puros. | Open Subtitles | هو يملك أذرع طويلة و كتف عريض و عيون فضولية |
Tira umas férias boas e longas. És um tipo esperto. | Open Subtitles | اذهب و خذ عطلة طويلة و جميلة أنترجلذكي.. |
Este é o primeiro tipo de quem gosto desde há muito tempo, e se continuas a estragar o ambiente, mato-te! | Open Subtitles | هذا هو الشخص الوحيد الذى أعجبت به بالفعل من مدة طويلة و لو واصلت فى تعكير مزاجنا, سأقتلك |
Somos amigos há tanto tempo e tu nem sabes que sou porto-riquenho? | Open Subtitles | إننا اصدقاء منذ مدة طويلة و لا تعلمي إنني بورتريكي ؟ |