"طويل منذ" - Traduction Arabe en Portugais

    • há muito
        
    • Há tanto
        
    • tempo desde
        
    • longo desde
        
    • tempo que
        
    há muito tempo que não trabalhávamos juntos desta forma. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ أن عملنا سوياً هكذا
    há muito tempo que não me sentia tão culpado. Open Subtitles مرّ وقتٌ طويل منذ أن شعرتُ بمِثلِ هذا الذّنب
    há muito tempo que uma mulher não se despe em nossa casa. Open Subtitles مرّ وقت طويل منذ كان لدينا امرأة تخلع ملابسها في شقتنا
    - Nada, querida. Há tanto tempo que não sais. Open Subtitles لا شيء عزيزتي، ولكن مضى وقت طويل منذ آخر مرة خرجتِ فيها من المنزل.
    há muito tempo que não tratas de um caso criminal pessoalmente. Open Subtitles مرّ زمن طويل منذ أن تولّيت الإدّعاء شخصيّا في قضيّة جنائية
    há muito tempo que não via uma mulher tão bonita. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل .منذ أن رأيت امرأة جميلة
    há muito tempo que não luto a seu lado, velho amigo. Open Subtitles مر زمن طويل منذ أن قاتلت إلى جانبك يا صديقي القديم
    há muito que temos conhecimento da fusão TED لقد مرّ وقت طويل منذ أن عرفنا عن الإنصهار.
    há muito que não dançávamos juntos. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن رقصنا سوياً آجل , وقت طويل
    Sabe, Jacob, há muito tempo eu não lia sobre a teoria das forças transversais, a hipótese de flutuação... Open Subtitles أنت تعرف يعقوب، منذ وقت طويل منذ ان كنت قادرا على القراءة
    Desde há muito tempo que ninguém me dizia isso. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ ان قال لى اى شخص ذلك
    há muito que não montava uma falsa casa de apostas. Open Subtitles مضى زمن طويل منذ زودت مكاناً بمعدات التلغراف
    há muito tempo que não fazia um parto e espero que tenhamos dado a este um bom começo. Open Subtitles حسناً، لقد مر وقت طويل منذ أن قمت بتوليد طفل و أتمنى أن يكون توليدنا هذا بداية جيدة
    há muito tempo que não via guiar assim. Open Subtitles إنه وقت طويل منذ أن رأيت قيادة سيارة مثل تلك يا رجل
    há muito tempo que não falo com uma mulher. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ اخر مرة تحدثت فيها الى امرأة
    há muito que não via um velho motor 265. Open Subtitles لقد مر وقتا طويل منذ ان رأيت عادم 256 صغير وقديم
    Há tanto tempo que um membro do clã não casava com uma divorciada. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ تزوج عضو من الجماعة مطلقة
    Custou-me imenso perder a Margaret mas Há tanto tempo que näo falo com a Gabby que sinto que perdi ambas. Open Subtitles كانت خسارة كافية أن أخسر مارغريت ؟ لكن مضى وقت طويل منذ أن تحدثت إلى غابي أشعر وكأني فقدتهما معاً؟
    Há tanto tempo! Espero que esteja tudo bem. Open Subtitles مر وقت طويل منذ رأيتك اخر مرة اتمنى ان يكون كل شئ يسير على ما يرام
    Faz muito tempo desde que encontrei alguém com um chofer. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ رأيت أحدا لديه سائق
    Tempo longo desde o café da manhã, huh? Open Subtitles مضى وقت طويل منذ الأفطار أليس كذالك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus