Desenvolvi um detetor que substitui os detetores atuais que o Departamento de Segurança Interna tem. | TED | فقد طوّرت كاشفاً يستبدل الكواشف الحالية التي تملكها وكالة أمن الوطن. |
Por a minha mãe ter sido morta por um. Depois disso, Desenvolvi um grande interesse pelo assunto. | Open Subtitles | تعرضت والدتي للقتل من قبل أحدهم بعد تلك الحادثة طوّرت ميولي في هذا المجال |
Não sei como, desenvolveu a capacidade de sintonização deles. | Open Subtitles | بطريقة ما، أنت قد طوّرت مقدرتهم لتصبح مرنن |
Vejam o que aconteceu na África subsaariana, quando a indústria de telecomunicações se desenvolveu na região. | TED | إليكم الدور الذي لعبته هذه العلاقة في جنوب الصحراء الكبرى. بوصفها منطقة طوّرت صناعتها في تكنولوجيا الاتصالات. |
Nalgumas espécies de percevejos, as fêmeas desenvolveram genitais totalmente novos no flanco do lado direito onde normalmente os machos as trespassam. | TED | لدى بعض أنواع عث الِفراش، طوّرت الإناث مجموعة جديدة كليًا من المناسل على خواصرها اليمنى حيث تعود الذكور اختراقها. |
Para não serem ultrapassadas, as fêmeas desenvolveram as suas contramedidas. | TED | حتى لا يتم التفوق عليها، طوّرت الإناث تدابيرها المضادة الخاصة. |
Talvez a Lucy tenha desenvolvido uma dependência emocional. | Open Subtitles | أعني، لربّما لوسي طوّرت نوع من تبعية عاطفية. |
Mas, as boas notícias são que, Desenvolvi um novo tratamento que te vai curar. | Open Subtitles | لكن الأخبار الجيدة، طوّرت علاج جديد سيشفيك. |
Mas, mas senhor, eu Desenvolvi este software, é absolutamente original. | Open Subtitles | لكن، لكن ياسيدي، لقد طوّرت هذا البرنامج، هو أصلي تماماً |
Tu sabes que eu Desenvolvi este software, não aquele louco! | Open Subtitles | تعرفين أنني أنا الذي طوّرت هذا البرنامج، ليس ذلك الرجل المجنون |
Desenvolvi uma série de exercícios mentais que realçam a descarga de neurónios e o fluxo cerebral. | Open Subtitles | لقد طوّرت عديداً من التمارين الذهنيّة الّتي تعزز إطلاق الخلايا العصبيّةوتدفقالدمبالدماغ. |
Desenvolvi um gosto pela música quando me mudei para cá. | Open Subtitles | طوّرت إعجابًا بالموسيقى حين انتقلت إلى هنا. |
- Ao aprender o acesso central, desenvolveu alguma das habilidades que contribuíram para a sua famosa ressecção do cordoma, em 2003? | Open Subtitles | هل طوّرت أي مهارات ساهمت في قيامك بعملية استئصال الورم الحبلي عبر الجمجمة عام 2003؟ |
Como desenvolveu sentimentos por ele assim de repente? | Open Subtitles | كيف طوّرت شعورها تجاهه بين ليلةٍ وضحاها ؟ |
Sim, ela desenvolveu um código quando estava na faculdade, caso alguém tentasse copiar as suas anotações. | Open Subtitles | أجل، لقد طوّرت ترميز عندما كانت بكلية الحقوق في حال قام أحد بطلب مُذكّراتها بأمر قضائي. |
Com hipnose. Ela desenvolveu um método que é certeza garantida. | Open Subtitles | التنويم المغناطيسى، لقد طوّرت طريقة وأقول لك إنها فعالة جداً |
Estas baleias desenvolveram um modo notável de caçar. | Open Subtitles | لأن هذه الحيتان طوّرت طريقة صيد رائعة وبحق |
Os caranguejos desenvolveram formas diferentes de se alimentarem. | Open Subtitles | طوّرت السرطانات طرقاً عديدة مختلفة لجمع الطعام. |
Os insectos desenvolveram sociedades avançadas que, em complexidade, são o que na Natureza mais se aproxima das nossas povoações. | Open Subtitles | طوّرت الحشرات مُجتمعات راقية، والتي في تعقيدها، هي أقرب ما يكون في الطبيعة لمُدننا. |
Talvez, até então eu tenha desenvolvido um pouco de carácter. | Open Subtitles | وربّما حينها سأكون طوّرت بعض الصفات. |
Barney, estou ciente que desenvolveste uma resistência a todos os meus velhos truques. | Open Subtitles | بارني) أنا مدرك جيدا أنك طوّرت) مقاومة لكل حيلي القديمة |