"طيبة القلب" - Traduction Arabe en Portugais

    • bom coração
        
    • bondosa
        
    • muito querida
        
    • um coração de ouro
        
    Obrigado. És feia como o pecado, mas tens bom coração. Open Subtitles شكراً أيتها القوادة إنكِ قبيحة كالخطيئة، لكنكِ طيبة القلب
    Uma mulher bela, altruísta e com bom coração que construiu a sua vida toda à volta do seu filho. Open Subtitles امرأة جميلة ، غير أنانية و طيبة القلب التي بنت حياتها بأكملها حول إبنها
    Somos pessoas caprichosas, caprichosas, mas com bom coração. Open Subtitles انت تعلمين ,السيدة هنتر سيدة مبتكرة ولكنها طيبة القلب.
    Temos a Martha Incompreendida, a rapariga bondosa. Open Subtitles مرة فى الشهر كان بيننا "سوف تفاهم يا " مارثا الفتاة طيبة القلب تحت القوقعة
    Quem diria que podia ser bondosa Refinada e respeitosa? Open Subtitles "من كان ليتصور أنها ستصبح طيبة القلب ومحترمة وراقية؟"
    É muito querida, é uma querida mentirosa. Open Subtitles -إنها طيبة القلب، كاذبة طيبة القلب .
    A Ella é muito querida. Open Subtitles -إيلا) طيبة القلب) .
    Ele tem uma bexiga nervosa, mas um coração de ouro. Open Subtitles لديه المثانة العصبي، لكنها طيبة القلب.
    Essa mulher tem um coração de ouro. Open Subtitles إنها طيبة القلب تلك المرأة.
    E até as que têm um ar meigo fizeram algo que causaria horror a uma pessoa de bom coração como tu. Open Subtitles وحتى ذوات المظهر اللطيف ارتكبن بعض القذارات التي كانت لتروّع إنسانة طيبة القلب مثلك
    Era uma rapariga adorável. Um bom coração. Um anjo. Open Subtitles كانت فتاة حلوة جدا طيبة القلب,كالملاك
    Filho, você tem um bom coração. Open Subtitles الابن. هل حصلت على طيبة القلب.
    Garota legal, de bom coração. Open Subtitles فتاة لطيفة. طيبة القلب.
    Ela tem bom coração. Open Subtitles إنها طيبة القلب.
    Que você era maravilhosa, inteligente, divertida, bondosa. Open Subtitles بانك رائعة ذكية, مرحة, طيبة القلب
    Se não fosse a bondosa gueixa que eu sei que é... Podia pensar que está a tramar algo contra a Hatsumomo. Open Subtitles لولا أنِك طيبة القلب لظننت أنِك تخططين ضد (هاتسومومو)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus