"طيلة تلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • há tantos
        
    • todo este
        
    • todos estes
        
    E vi nele a mesma pessoa horrível que me magoou há tantos anos atrás. Open Subtitles ولقد رأيتُه وقد كان نفس الرجل الشنيع، الذّي أخرطني بذلك طيلة تلك السنوات الماضية.
    Ela é aquela pela qual eu perdi o meu coração há tantos séculos atrás. Open Subtitles فقدت قلبي بسبب حبها طيلة تلك القرون
    Se fosses assim tão forte não terias fugido de Nova Orleães como uma cadela assustada, há tantos anos atrás. Open Subtitles لو كنت قويًّا جدًّا لما هربت من (نيو أورلينز) كمخنّث طيلة تلك السنين
    E nem uma vez, em todo este tempo, nem sequer tocaste na... Open Subtitles ولا مرة واحدة طيلة تلك المدة بأكملها... قمتِ حتى بلمس...
    todos estes anos na sombra, achei que mais ninguém ia sentir o mesmo. Open Subtitles طيلة تلك الأعوام في الظلام حسبت إنّي فقط من يعرف هذا الشعور.
    Pergunto-me... se a civilização de Nassau não é exactamente o que tentei alcançar há tantos anos atrás. Open Subtitles أتساءل... لو أن حضارة (ناسو) ليست بالضبط ما أردت تحقيقه طيلة تلك الأعوام
    Mas eu menti todo este tempo para te proteger. Open Subtitles لكنّي كذبت طيلة تلك المدّة لحمايتك.
    Oliver, já te disse antes, se a Thea descobrir que tens andado a mentir-lhe todo este tempo, vais perdê-la... para sempre. Open Subtitles (أوليفر)، إنّي حذّرتك قبلًا. إن اكتشفت (ثيا) أنّك كذبت عليها طيلة تلك المدة، فستخسرها للأبد.
    Não tenho sido um colecionador de comboios em miniatura todos estes anos por nada. Open Subtitles لم أجمعُ كُل تلك النماذج للقطارات طيلة تلك السنين لأجل لا شيء جُل هذهِ السنين و لم تتفد من شيء
    Eu sabia... que havia uma razão para me manterdes prisoneiro todos estes anos, aguardáveis para usar os meus serviços. Open Subtitles ثمّة سبب لاحتجازي في ذلك السجن طيلة تلك السنوات
    E guardado todos estes anos... pelo seu aprendiz. Open Subtitles وحُرست طيلة تلك السنوات مِنْ قِبل تلميذه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus