Então mudam tudo e o homem que trabalhou a vida toda... | Open Subtitles | عندئذ يقتلون الرجل المغفل الذى يعمل طيلة حياته.. من |
Ele é sedutor, calmo e relaxado, claro, e por que não seria, ele nunca teve que trabalhar para nada a vida toda. | Open Subtitles | إنه ساحر مسترخ بالطبع لم عساه لا يكون كذلك؟ لم يضطر إلى العمل في سبيل أي شيء طيلة حياته |
É um fim justo para um homem consumido pela morte a vida toda. | Open Subtitles | إنها مجرد نهاية لرجل تم إستغلاله من الموت طيلة حياته. |
Este homem está tentando zombar da justiça como ele fez toda a sua vida. | Open Subtitles | هذا الرجل يحاول أن يخدع العدالة كما اعتاد طيلة حياته |
Aposto que nunca passou um dia fora, em toda a sua vida! | Open Subtitles | أراهن أنه لم يقض ليلة واحدة بالخارج طيلة حياته |
Disse que elas, só lhe tinham arranjado problemas durante toda a vida. | Open Subtitles | و قد قال لأنها كانت توقعه بالمتاعب طيلة حياته |
Como podem banir alguém que viveu a vida toda como um Cheyenne? | Open Subtitles | قد عاش طيلة حياته كفردٍ من "الشايان" ؟ . هذه هويّتهم |
Não sei de onde veio a palavra, mas aqui uma putéfia é para a vida toda. | Open Subtitles | لا أعرف من أين أتت التسمية، لكن عندما تجعل أحدهم "براغ"، فسيبقى كذلك طيلة حياته. |
Abusaram dele a vida toda. | Open Subtitles | لقد اعتدوا عليه طيلة حياته. |
Ele viu-o a ler aquele livro a vida toda... ele está a ler o livro agora. | Open Subtitles | شاهدك تقرأ ذلك الكتاب مع (سينشي) طيلة حياته و هو يقرأ ذلك الكتاب الآن إنّه يتقرّب منك |
Não achava que ia estar à altura de tudo o que ela tinha sido para ele durante toda a sua vida. | Open Subtitles | لم أعتقد يوماً أنني سأكون على قدر كل ما عنته لي طيلة حياته |
Uma pessoa vive toda a sua vida desde criança, acorrentada a uma parede dentro de uma caverna e tudo que ela vê são sombras e tudo que ela ouve são ecos. | Open Subtitles | شخص يعيش طيلة حياته منذذ كان طفلاً صغيراً مقيداً داخل كهف و كل ما يراه هو الظلال و كل ما يسمعه هو الصدى |
A confiança de Cómodo em Cleandro e Saotero derivaria do facto de serem próximos praticamente toda a sua vida. | Open Subtitles | ثقة كومودوس في كلياندر و سيتورس نبعت على الارجح من كونهما مقربين اليه طيلة حياته تقريبا |
Mas Watanabe, ele mesmo nunca tinha levado as suas acções tão a sério... em toda a sua vida. | Open Subtitles | لكنه لم يأخذ تصرفاته ... بمحمل جدي طيلة حياته |
Foi o dia que Alexandre tinha esperado toda a sua vida. | Open Subtitles | -كان اليوم الذى أنتظره الاسكندر طيلة حياته |
O homem trabalhou toda a vida no cruzamento genético de espécies! | Open Subtitles | ذلك الرجل عمل طيلة حياته على تهجين الفصائل جينياً. |
O homem trabalhou toda a vida no cruzamento genético de espécies! | Open Subtitles | ذلك الرجل عمل طيلة حياته على تهجين الفصائل جنياً. |
Ela passou toda a vida a tentar encontrá-lo! | Open Subtitles | كان تبحث عنه، قضت طيلة حياته وهي تحاول إيجاده |