"طي الكتمان" - Traduction Arabe en Portugais

    • em segredo
        
    • segredos
        
    Vou manter isto em segredo, até saber com o que lidamos. Open Subtitles سأبقي هذا طي الكتمان حتى أتبين ما الذي نتعامل معه
    Mas, por razões óbvias, quero manter isso em segredo. Open Subtitles ولكن لأسباب واضحة، أرغب بإبقاء الأمر طي الكتمان
    O seu trabalho, que salvou milhões de vidas, foi mantido em segredo durante 30 anos. Open Subtitles وعملهم الذي أنقذ ملايين الأرواح ظل في طي الكتمان لثلاثين عاماً
    Ele deve ter as suas razões para querer manter as coisas em segredo. Claro que tem. Open Subtitles من المؤكد أن لديه أسبابه لجعله الاشياء طي الكتمان
    Então, se é biologicamente saudável confessar os nossos segredos, porque é que na natureza humana nos faz, lutar tão fortemente para mantê-los escondidos? Open Subtitles .. إذاً، لو كان بيولوجيّاً صحياً ، أن نعترف بأسرارنا فمابال طبيعتنا البشرية تجعلنا نقاوم بشدة كي نبقيها طي الكتمان ؟
    A especificidade brutal do homicídio deverá ser mantida em segredo, de forma a ajudar na investigação. Open Subtitles التفاصيل الوحشية للجريمة يجب أن تبقى طي الكتمان كي تساعدنا في التحقيق
    Não preciso de o lembrar que é do nosso mútuo interesse assegurar que certos segredos, permaneçam em segredo. Open Subtitles لا أحتاج أن أذكرك أنه من مصلحتنا المتبادلة التيقّن من بقاء الأسرار طي الكتمان
    Talvez algumas identidades seja melhor ficarem em segredo. Open Subtitles لربما بعض الهويات يجب أن تبقى طي الكتمان
    Vamos manter isso em segredo até à competição. Open Subtitles إعتقدت أننا سنبقي هذا فى طي الكتمان حتى المنافسة.
    Por enquanto, deves manter o Intersect em segredo Open Subtitles نحتاج أن نبقي التداخل طي الكتمان ونركز على المتجر
    Mantêm isto em segredo, não deixes rastos. Open Subtitles أبقِ المسألة طي الكتمان حالياً لا سجلات قانونية
    Queria financiar o seu trabalho com a condição de que se conseguisse, mantínhamos a prova em segredo. Open Subtitles قدمت له التمويل لعمله بشرط، لو قام بحلها، سيبقى البرهان طي الكتمان
    Eu mantive tudo em segredo, até ele aparecer a nossa porta. Open Subtitles ,أبقيت الأمر طي الكتمان حتى ظهر .أمام منزلنا
    Até reunirmos mais informação, precisamos de manter isto em segredo. Open Subtitles حتى نحصل على مزيد من المعلومات، نحن بحاجة للحفاظ على هذه طي الكتمان
    O quão importante é manter isto em segredo? Vou fazer. Open Subtitles أهمية ان نبقي الأمر طي الكتمان
    A chefia quer manter isto em segredo. Open Subtitles الرؤساء يريدون الإبقاء على الموضوع على طريق منخفض إلى الأسفل " يقصد طي الكتمان "
    Deixamos tudo isto em segredo. Open Subtitles أبقينا هذا الامر برمته تماما طي الكتمان
    Estão a tentar mantê-lo em segredo. Open Subtitles يحاولون أن يبقون الأمر طي الكتمان.
    Pedi ao Prof. Mason para manter em segredo este projeto, até ao último momento. Open Subtitles أنا طلبتُ من الأستاذ "مايسون" أن يبقي الامر طي الكتمان حتى آخر لحظة
    Tenho muitos segredos que prefiro manter clandestinos. Open Subtitles لدي العديد من الأسرار التي أفضل إبقاءها طي الكتمان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus