Parece que não foi esfaqueado, afinal. Isto é, ele foi. | Open Subtitles | على ما يبدو أنه لم يُطعن أعني، لقد طُعن |
Foi esfaqueado nos everglades esta manhã. | Open Subtitles | طُعن حتى الموت في محميات الايفرجلايدز هذا الصباح |
Há 3 meses, o prisioneiro envolveu-se numa altercação na sala de duche onde outro preso foi esfaqueado com uma arma caseira. | Open Subtitles | منذ ثلاثة أشهر، كان السجين متورطًا في مشاجرة في غرفة الاستحمام عندما طُعن سجين آخر بسلاح مُعد يدويًا |
Têm aquela coisa com que ele foi apunhalado na garganta. | Open Subtitles | لديهم أداة تشذيب صغيرة طُعن بها في حلقه. |
A polícia acha que ele foi apunhalado com uma tesoura. Os amigos do Loomis também. | Open Subtitles | تعتقد الشرطة أنه طُعن بـ مقص وكذلك أصدقاء لوميس |
Todos vimos que o Miller foi morto à facada. | Open Subtitles | حسناً، رأينا كلنا أن ميلر طُعن حتى الموت |
O Krustyburger, o Krustyburger Express, o Krustyburger onde esfaquearam o governador... | Open Subtitles | (مطعم كراستي بيرغر) (كراستي بيرغر السريع) (مطعم كراستي بيرغر) حيث طُعن المحافظ |
Tive um amigo meu que foi esfaqueado assim, numa rixa. | Open Subtitles | تباً, كان لدي صديقٌ طُعن كهذه. |
Foi esfaqueado várias vezes e reanimado no hospital. | Open Subtitles | لقد طُعن عدة مرات. أنعشوه في المستشفى. |
O que dizem eles? "O meu filho", como se o seu filho de 18 anos fosse esfaqueado até à morte. | Open Subtitles | ما يقولان؟ "ابني، ابني" كأنّ ابنهم ذو الـ18 عامًا طُعن حتّى الموت. |
Vai determinar a força de tracção e também posso usá-lo para descobrir com o que ele foi esfaqueado. | Open Subtitles | ذلك سيكون مُقابل... الذي سيُحدّد مُقاومة الشد، ويُمكنني استخدامه أيضاً لإختصار ما طُعن به. |
Como se já tivesse sido esfaqueado antes? | Open Subtitles | مثلما طُعن بنفس المنطقة مسبقاً ؟ |
Já foi baleado, esfaqueado... | Open Subtitles | .. لقد تم اطلاق الرصاص عليه لقد طُعن |
Depois de ter sido esfaqueado no peito e na coluna. | Open Subtitles | -أجل، بعد أن طُعن في الصدر والعمود الفقري . |
esfaqueado, próximo da Casa Branca. | Open Subtitles | طُعن حتى الموت قرب البيت الأبيض. |
apunhalado no pescoço, por volta das dez da noite. | Open Subtitles | طُعن في العنق، حوالي الساعة العاشرة |
O Hank foi apunhalado sete vezes com um trocarte enquanto ainda vivia. | Open Subtitles | لقد طُعن (هانك) سبعُ مرات بمِبزل بينما كان على قيد الحياة |
apunhalado no coração depois de ter saído daquele bar à hora de fecho. | Open Subtitles | طُعن في قلبه بعد أن خرج من تلك الحانة عند وقت الإغلاق -سلاح؟ |
Miss Banks, o indivíduo foi apunhalado no coração. | Open Subtitles | سيدة بانكس، الرجل طُعن في قلبه |
Foi morto à facada na cozinha do "Chefe de Elite". | Open Subtitles | لقد طُعن حتى الموت فى مطبخ الطاهى الافضل |
O esfaquearam até à morte. | Open Subtitles | - عندما طُعن حتى الموت |
Ambos fomos apunhalados no coração. | Open Subtitles | لقد طُعن كلانا في القلب. |
Este tipo foi empalado, como é que ninguém notou o sangue durante 4 meses? | Open Subtitles | هذا الرجل طُعن بالحديد كيف لم يلحظ أحد الدمّ لأربعة أشهر؟ |