"طُعن" - Traduction Arabe en Portugais

    • esfaqueado
        
    • apunhalado
        
    • facada
        
    • esfaquearam
        
    • apunhalados
        
    • foi empalado
        
    Parece que não foi esfaqueado, afinal. Isto é, ele foi. Open Subtitles على ما يبدو أنه لم يُطعن أعني، لقد طُعن
    Foi esfaqueado nos everglades esta manhã. Open Subtitles طُعن حتى الموت في محميات الايفرجلايدز هذا الصباح
    Há 3 meses, o prisioneiro envolveu-se numa altercação na sala de duche onde outro preso foi esfaqueado com uma arma caseira. Open Subtitles منذ ثلاثة أشهر، كان السجين متورطًا في مشاجرة في غرفة الاستحمام عندما طُعن سجين آخر بسلاح مُعد يدويًا
    Têm aquela coisa com que ele foi apunhalado na garganta. Open Subtitles لديهم أداة تشذيب صغيرة طُعن بها في حلقه.
    A polícia acha que ele foi apunhalado com uma tesoura. Os amigos do Loomis também. Open Subtitles تعتقد الشرطة أنه طُعن بـ مقص وكذلك أصدقاء لوميس
    Todos vimos que o Miller foi morto à facada. Open Subtitles حسناً، رأينا كلنا أن ميلر طُعن حتى الموت
    O Krustyburger, o Krustyburger Express, o Krustyburger onde esfaquearam o governador... Open Subtitles (مطعم كراستي بيرغر) (كراستي بيرغر السريع) (مطعم كراستي بيرغر) حيث طُعن المحافظ
    Tive um amigo meu que foi esfaqueado assim, numa rixa. Open Subtitles تباً, كان لدي صديقٌ طُعن كهذه.
    Foi esfaqueado várias vezes e reanimado no hospital. Open Subtitles لقد طُعن عدة مرات. أنعشوه في المستشفى.
    O que dizem eles? "O meu filho", como se o seu filho de 18 anos fosse esfaqueado até à morte. Open Subtitles ما يقولان؟ "ابني، ابني" كأنّ ابنهم ذو الـ18 عامًا طُعن حتّى الموت.
    Vai determinar a força de tracção e também posso usá-lo para descobrir com o que ele foi esfaqueado. Open Subtitles ذلك سيكون مُقابل... الذي سيُحدّد مُقاومة الشد، ويُمكنني استخدامه أيضاً لإختصار ما طُعن به.
    Como se já tivesse sido esfaqueado antes? Open Subtitles مثلما طُعن بنفس المنطقة مسبقاً ؟
    Já foi baleado, esfaqueado... Open Subtitles .. لقد تم اطلاق الرصاص عليه لقد طُعن
    Depois de ter sido esfaqueado no peito e na coluna. Open Subtitles -أجل، بعد أن طُعن في الصدر والعمود الفقري .
    esfaqueado, próximo da Casa Branca. Open Subtitles طُعن حتى الموت قرب البيت الأبيض.
    apunhalado no pescoço, por volta das dez da noite. Open Subtitles طُعن في العنق، حوالي الساعة العاشرة
    O Hank foi apunhalado sete vezes com um trocarte enquanto ainda vivia. Open Subtitles لقد طُعن (هانك) سبعُ مرات بمِبزل بينما كان على قيد الحياة
    apunhalado no coração depois de ter saído daquele bar à hora de fecho. Open Subtitles طُعن في قلبه بعد أن خرج من تلك الحانة عند وقت الإغلاق -سلاح؟
    Miss Banks, o indivíduo foi apunhalado no coração. Open Subtitles سيدة بانكس، الرجل طُعن في قلبه
    Foi morto à facada na cozinha do "Chefe de Elite". Open Subtitles لقد طُعن حتى الموت فى مطبخ الطاهى الافضل
    O esfaquearam até à morte. Open Subtitles - عندما طُعن حتى الموت
    Ambos fomos apunhalados no coração. Open Subtitles لقد طُعن كلانا في القلب.
    Este tipo foi empalado, como é que ninguém notou o sangue durante 4 meses? Open Subtitles هذا الرجل طُعن بالحديد كيف لم يلحظ أحد الدمّ لأربعة أشهر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus