Dhofar permanecerá o lar da maior diversidade de vida da Arábia. | Open Subtitles | ستظل ظفار منزلهم الى اقصى تنوع للحياة في الجزيره العربيه |
No extremo sul da Arábia, na fronteira entre Omã e o Iêmen, situa-se a costa de Dhofar. | Open Subtitles | في أقصى جنوب الجزيره العربيه، بين حدود سلطنة عمان واليمن تقع سواحل ظفار |
O início de um ano em que uma equipa de biólogos irá tentar descobrir o que torna Dhofar tão rica. | Open Subtitles | بداية السنة لفريق من علماء الأحياء سيحاولون اكتشاف ما يجعل ظفار غنية جدا |
Pessoas como o Rashani Zafar. Que criou um dos maiores bancos microfinanceiros do país, e é um verdadeiro modelo para mulheres dentro e fora do país. | TED | أناس مثل راشاني ظفار. التي أسست أحد أكبر بنوك التمويل الجزئي في البلاد، وقدوة حقيقية للنساء داخل وخارج البلاد. |
Desde que soube que o senhor Zafar o trouxe de um orfanato em Kanpur Ele continuou a beber. | Open Subtitles | منذ عرف من السيد ظفار أنه جاء به من ملجأ وهو يصرف فى تناول الخمر |
Estas câmeras irão filmar durante todo o ano, abrindo uma janela sobre a vida privada dos animais mais esquivos de Dhofar. | Open Subtitles | النمر العربي هذه الكاميرات سيتم تشغيلها طوال العام هي نافذتهم لمعرفة الحياة الخاصه للحيوانات الاكثر صعوبه في ظفار |
Mas não é apenas nas montanhas de Dhofar onde a vida selvagem prospera. | Open Subtitles | ولكن ليست الجبال فقط في ظفار تزدهر بها الحياة البريه |
Ventos Shamal vindos do norte não trazem alívio para aqueles que vivem nas montanhas de Dhofar. | Open Subtitles | الرياح الشماليه من الشمال لاتجلب الراحه لهؤلاء الذين يعيشون في جبار ظفار |
Esta matilha possui 12 indivíduos, a maior já registada - um sinal claro que existe mais alimento para eles nas montanhas de Dhofar do que em qualquer outro lugar da Arábia. | Open Subtitles | هذه المجموعه عددهم 12 اكبر عدد سجل من اي وقت مضى يوجد إشارة واضحة على المزيد من الطعام بالنسبة لهم في جبال ظفار |
Dhofar é um dos poucos lugares na terra onde os lobos e as hienas ficam cara-a-cara. | Open Subtitles | ظفار هي واحده من الاماكن القليله على وجه الارض حيث الذئاب والضباع يتقابلون وجهاً لوجه |
Eles partiram para verficar as suas câmeras, abrangendo mais de 100 quilómetros das montanhas de Dhofar. | Open Subtitles | ذهبو للتحقق في كاميراتهم التصوير يغطي اكثر من 100 ميل من جبال ظفار |
Mas qual será o único factor que junta toda esta vida selvagem e torna as montanhas de Dhofar tão ricas? | Open Subtitles | ولكن ماهو الشئ الوحيد الذي يربط جميع هذه الحياة البريه وجعل جبال ظفار غنيه |
E um predador sabe que as riquezas de Dhofar surgem do mar. | Open Subtitles | واحد فقط ,يعلم ان الحيوانات المفترسه في ظفار ثرواتها تاتي من البحر |
Em última análise, todas as riquezas de Dhofar são sustentadas pelo mar. | Open Subtitles | في نهاية المطاف جميع ثروات قرية ظفار من المحيط |
A escarpa de Dhofar fornece a barreira perfeita aprisionando as nuvens e sequestrando a sua humidade preciosa. | Open Subtitles | منحدرات ظفار يوفر الحاجز المنيع لمحاصرة الغيوم , واختطاف الرطوبه الغنيه |
Em Agosto, a terra não consegue absorver mais água e as montanhas de Dhofar escoam o que não conseguem segurar. | Open Subtitles | بحلول شهر اغسطس , لايمكن للارض امتصاص الماء اكثر من ذلك وجبال ظفار لايمكنها تحمل الانتظار |
A aldeia de Hadi e Khaled situa-se na parte superior da escarpa de Dhofar. | Open Subtitles | قريه هادي وخالد تقع على رأس جبل ظفار |
Vamos ter que derrotar Zafar que compra votos com dinheiro. | Open Subtitles | ستكون رمز لحزبنا وسنقهر ظفار الذى يشترى الأصوات |
O senhor Zafar fez uma promessa de fazer um trabalho de tal maneira que não posso concorrer contra ele. | Open Subtitles | لقد وعدنى السيد ظفار وهو يعطينى الزهور أن يحقق مطالبكم وأنا لا يمكننى أن أتحداه |
Ele não vai retirar o seu nome. Zafar prometeu que ia. | Open Subtitles | أيها الأصدقاء سحب أقبال ترشيحه ضد ظفار لأنه أكيد هدده بشئ |
Zafar passou toda a sua vida procurando por Aslam e quando ele finalmente encontrou-o trouxe-o aqui para que o marido pudesse ver a sua esposa perdida e filho na frente de todos. | Open Subtitles | يا أخوانى كان ظفار يبحث عن زوجها فى كل مكان وعندما وجده على قيد الحياة أتى به ليجمع بينهم |