Ele reparou que, de cada vez que se via a sombra da Terra na lua, esta era redonda, e a única forma que constantemente criava uma sombra redonda é uma esfera, C.Q.D., a Terra é redonda. | TED | يكون دائرياً، و الشكل الوحيد الذي قد يخلق ظلاً دائرياً باستمرار هي الكرة، وبالتالي فالأرض كروية |
Sou um vegan de nível 5. Não como nada que tenha sombra. | Open Subtitles | بلغت المستوى الخامس بذلك لا آكل شيئاً يلقي ظلاً |
E mais do que isso, trouxe-me uma sombra, uma nuvem em redor dos meus olhos. | Open Subtitles | وأكثر من ذلك لقد جلبت ظلاً لوناً قاتماً حول عيني |
"Espanca-me com mais força", diz a senhora ao Cinquenta sombras de Grey. | Open Subtitles | أصفعني بشدة السيدة قالت لـ خمسون ظلاً من الرمادي |
"É Sr. Cinquenta sombras de Grey para si" Kate de "Ben e Kate". | Open Subtitles | هذا السيد خمسون ظلاً من الرمادي لك , كيت من مسلسل بن وكيت |
Quem tem estado na política, nos últimos 20 anos já se habituou a ser suplantado por mulheres. | Open Subtitles | أي أحد كان يعمل في السياسة للعشرين سنة الماضية... إعتاد على أن يكون ظلاً لإمرأة... |
Se olharem mais atentos para estas fotos, verão uma sombra fora de foco. | Open Subtitles | إذا ما ألقيتم نظرة عن قرب على هذه الصور سترون ظلاً غامضا |
Está a tentar que vamos atrás de uma sombra em vez dela. | Open Subtitles | إنها تحاول أن تجعلنا نطارد ظلاً بدلاً منها. |
Mas o que surpreendeu mesmo foi a sombra no vídeo de segurança. | Open Subtitles | ولكن حقاً وضع المسمار في النعش كان ذلك ظلاً في الشريط المصور |
Seguia-te tanto que mais parecia que tinhas uma segunda sombra. | Open Subtitles | يا إلهي لقد كنت أتبعك كثيراً كما لو كان لكَ ظلاً آخر |
Foi um morcego. Vi uma sombra enorme de um morcego. | Open Subtitles | لقد كان وطواطاً، شاهدت ظلاً ...ضخماً لوطواط |
E esta sensação, como que uma sombra a passar pela tua alma. | Open Subtitles | ... وذلك الشعور ، كما لو أن ظلاً يمر من فوق روحك |
A Dra. Brennan viu uma sombra nos raio-X. | Open Subtitles | د.برينان رأت ظلاً على صور الأشعة |
Puseram um sombra na rapariga. Sabem que isso é só temporário? | Open Subtitles | وضعتما "ظلاً" على الفتاة، لكنّ تأثيره مؤقت كما تعرفين. |
Até ameaça conhecida, eu irei ser como uma sombra | Open Subtitles | حتى نكشف التهديد، فسأكون ظلاً لعيناً لك |
Nesse momento, vi uma sombra. | Open Subtitles | عندها, رأيت ظلاً, رأيتُ شخصاً |
Havia uma sombra na tua casa. | Open Subtitles | كان هناك ظلاً في منزلك |
De repente, estas personagens, por quem nos apaixonámos, tornam-se caricaturas de si mesmas, são sombras de si próprias. | TED | وهكذا يتحول أبطال القصة الذين أبديتم تعاطفاً معهم بشكل مفاجئ إلى شخصيات متقوقعة على على نفسها، وهم يمثلون ظلاً لمجتمع آخر. |
Tudo que vejo são algumas sombras a subir pela janela dela. | Open Subtitles | كل ما أراه هو ظلاً يتسلق على نافذتها |
50 sombras de protaína em demasia. | Open Subtitles | خمسون ظلاً من الكثير من البروتين. |
Mas tenho de dizer que me sinto muito feliz por ir ser suplantado por esta mulher para o resto da vida. | Open Subtitles | بأي حال، يجب أن أقر بأنني سعيد... بأن أكون ظلاً لهذه المرأة لبقية حياتي... |