Enquanto estou aqui, poderíamos ficar juntos na sombra dele? | Open Subtitles | حسنا, بينما أنا هنا، هل يمكننا الوقوف في ظله سويا؟ |
Há dias, que fico preocupado por ela ser, literalmente, a sombra dele. | Open Subtitles | في الواقع أنّني أخشى أحياناً أنّها أصبحت ظله. |
É tarde demais para o confrontares, mas enquanto não confrontares os teus sentimentos sobre ele, a sombra dele vai seguir-te para aonde quer que tu vás. | Open Subtitles | ، إنه لمن المُتأخر جداً مُواجهته الآن ، لكن حتى تُواجه مشاعرك نحوه فسيظل ظله يلحق بك أينما ذهبت |
Mas no fundo, tinha medo da própria sombra... e jamais teria superado isto, se não aparecesse outro tipo. | Open Subtitles | و من داخله كان خائفا من ظله اننى اتحدث عن تلك الليلة فى تكساس |
E aprender a não temer a sua própria sombra. | Open Subtitles | ويجب أن تراقبي أنه لن يخاف من ظله |
O candeeiro ilumina projectando a sua sombra no chão | Open Subtitles | كان ضوء المصباح ينساب من خلال ظله على الأرضيه |
Só vi a sombra, não o vi bem, mas explicaria muita coisa. | Open Subtitles | كان ظله فلم أر ما حدث جيداً لكن هذا يفسر الكثير |
Estava naquele lado. A sombra dele estava daquele lado. | Open Subtitles | -كنت في هذا الجانب، ظله كان في ذلك الجانب |
Foi no outro dia, vi-te a beijar a sombra dele. | Open Subtitles | كان هذا بذلك اليوم رأيتكِ تقبلين ظله |
Só fico na sombra dele. | Open Subtitles | أنا أقف في ظله عندما أكون معه. |
Teve-me na sombra dele toda a minha vida. | Open Subtitles | جعلني في ظله طيلة حياتي |
A sombra dele está a apontar directamente para ele. | Open Subtitles | إنّ .. ظله يشير مباشرة نحوه |
Ainda estás preso à sombra dele. | Open Subtitles | لا تزال واقعاً في ظله |
E se fosse isso que o Dr. Banton procurava? Procurava a sombra dele? | Open Subtitles | -أعتقد أنه كان يبحث عن ظله |
- Sim, eu sei que me disseste, mas se aquele miúdo tem medo da própria sombra, de certeza que tem medo da tua. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك أخبرتيني ,لكن ذلك الطفل يخاف حتى من ظله وبالتأكيد يخاف منك |
Tem medo da própria sombra porque a sombra podia dar-lhe uma tareia. | Open Subtitles | إنه يخشى من الظل لأن ظله قد يضربه |
Ele praticamente tem medo da própria sombra. | Open Subtitles | إنه يخاف من ظله |
E os olhos dele parecem um demónio a sonhar e a luz que ele manda atira com a sua sombra no chão | Open Subtitles | وبدت عيناه كأنهما لشيطان يحلم ويظهر المصباح ظله على الأرض |
Aquele que o seguia como a sua sombra, era um estrangeiro misterioso. | Open Subtitles | كشخص يتبعه مثل ظله ، كان غريب ولا أحد يعرف عنه شيئا |
Todos vivemos sob a sua sombra, e quase nenhum de nós sabe disso. | Open Subtitles | نعيش تحت ظله مع ذلك قلة جدا من يعرفون ذلك |