Sim, mas Pensei que tinhas dito que os fantasmas a obrigaram a fazer isso. | Open Subtitles | لكني ظننتك قلت أن الأشباح جعلتها تفعل ذلك |
- Pensei que tinhas dito cinco. - E disse. | Open Subtitles | ظننتك قلت بأنه كان أمر رجل خمسا، كذلك |
Pensei que tinhas dito que já não sentias nada por ela e que ela tinha tido um bebé. | Open Subtitles | ظننتك قلت لم تعد تكن أي مشاعر لها بعد الآن وأن عندها طفل |
Pensava que tinhas dito que só tinhas uma hora, antes de ires a algum lado. | Open Subtitles | اوه ظننتك قلت أنه ..ليس أمامك سوى ساعة قبل أن تتوجه إلى أحد الأماكن |
Pensei que tinha dito que os ladrões de sepulturas só roubavam corpos. | Open Subtitles | ظننتك قلت بأن سارقي القبور يقومون بسرقة الجثمان فقط |
Não disse que Gallifrey estava presa noutra dimensão? | Open Subtitles | ظننتك قلت بأن غاليفري تم تجميده في بعد آخر؟ |
- Disseste que apanhavas o próximo voo. | Open Subtitles | ظننتك قلت أنك ستكون على متن الرحلة التالية |
O quê? Não disseste que tinhas 18 anos? | Open Subtitles | مهلاً ، ماذا ، ظننتك قلت أنك بالثامنة عشر |
Achei que tinhas dito que ele morria a tentar salvar-nos. | Open Subtitles | ظننتك قلت أنه سيتعرض للقتل محاولاً إنقاذنا. |
Com certeza, mas Pensei que tivesses dito que já saiu de circulação. | Open Subtitles | أجل، بالطبع، لكنّني ظننتك قلت أن هذا الفيلم لم يصدر. |
Pensei que tinhas dito que íamos ao Bar Mista? | Open Subtitles | ظننتك قلت أننا ذاهبون لـبار الميستا ؟ |
Pensei que tinhas dito que não tínhamos ido a lugar nenhum. | Open Subtitles | ظننتك قلت أنّنا لم نبارح موقعنا. |
Pensei que tinhas dito que irias tentar conseguir uma transferência. | Open Subtitles | ظننتك قلت أنك ستحاول الإنتقال من هنا |
Vamos para um hospital, já. - Pensei que tinhas dito que ainda não eras médico. | Open Subtitles | ظننتك قلت أنك لم تصبح طبيباً بعد |
Pensei que tinhas dito que eu era o melhor de uma má situação. | Open Subtitles | ظننتك قلت أنني الأفضل في الظروف السيئة |
Pensei que tinhas dito que era uma festa de toga. | Open Subtitles | ظننتك قلت أن هذا حفل يوناني. يا إلهي. |
Pensei que tinhas dito que o guarda nos ia deixar passar. | Open Subtitles | ظننتك قلت أن الحارس سيتركنا نمر |
Pensava que tinhas dito que havia aqui pessoas que nos podiam ajudar. | Open Subtitles | ظننتك قلت أن هناك أناس سيساعدونا هنا |
Pensava que tinhas dito que o "AmWorks" estava parado. | Open Subtitles | ظننتك قلت أن أشغال أميركا مُعلقة |
Pensei que tinha dito que não era pessoal. | Open Subtitles | ظننتك قلت بأنّ الأمر ليس شخصياً |
Não disse que só no dia do jogo sabiam onde e quando era? | Open Subtitles | ظننتك قلت بان لا احد يعلم اين ومتى ستكون اللعبة حتى يوم اقامتها |
- Disseste que o conhecias, mas afinal não. | Open Subtitles | لا تعلمين ظننتك قلت أنك تعرفين |
Não disseste que, aqui, nós somos irmãos? | Open Subtitles | ظننتك قلت أنّ رجالًا مثلنا هُنا بمثابة إخوة |
Achei que tinhas dito que ias colocar homens leais em todos os postos | Open Subtitles | - كلا، انتظر .. ظننتك قلت أن كل المخلصين في المناصب المناسبة |
Pensei que tivesses dito que não havia muito tempo. | Open Subtitles | ظننتك قلت أنه لا يوجد وقت كافي |